英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

夏洛特小公主的愛(ài)好是什么?

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年08月30日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
In case you need another reason to be jealous of a toddler, Princess Charlotte, three-year-old human, has officially taken up one of Queen Elizabeth's favorite hobbies. The young royal has started horseback riding, Town & Country reports.

好了你現(xiàn)在又有一個(gè)新的理由來(lái)嫉妒三歲的夏洛特小公主,她現(xiàn)在繼承了伊麗莎白女王最喜歡的愛(ài)好。根據(jù)Town & Country的報(bào)道,這位年輕的王室成員開(kāi)始騎馬了。

The Queen, who is 92 now, still rides regularly, andhas been an avid rider for years.

92歲的女王,現(xiàn)在還是定期騎馬。多年以來(lái),她一直都是騎馬愛(ài)好者。

Just imagine Elizabeth and Charlotte sharing this loving look on horseback:

就想象一下伊麗莎白和夏洛特騎在馬背上的場(chǎng)景是多么有愛(ài)。

Riding is a favorite hobby among royals in general. Charlotte's big brother, Prince George, reportedly took up the sport at an even younger age—two.

騎馬通常是王室成員的最愛(ài)。夏洛特公主的哥哥,喬治王子,據(jù)報(bào)道開(kāi)始騎馬的年紀(jì)比夏洛特還小,兩歲的時(shí)候就上馬了。

"William and Kate were keen to get George on a horse once he was walking confidently," a source told the Daily Mail of the young prince in December 2015. "George loved his first ride–he was led around a paddock on a rein and shrieked with delight. William and Kate were both there to watch."

2015年,有消息告訴《每日郵報(bào)》“喬治小王子走路剛走穩(wěn)時(shí),威廉王子和凱特就熱情地讓他上馬了。”“喬治很喜歡他的第一次騎馬,他手拿著韁繩高興地尖叫著,威廉和凱特就在邊上看著他。”

 

Others close to the royals have shared stories of Charlotte's love for riding.

還有一位和皇室關(guān)系親密的人員分享了夏洛特喜歡騎馬的這一訊息。

Natasha Baker, a decorated Paralympic Equestrian, got a chance to speak with Kate Middleton during an event with honoring Olympians and Paralympians at Buckingham Palace. During the conversation, Charlotte's love for horseback riding came up.

殘奧會(huì)馬術(shù)運(yùn)動(dòng)員Natasha Baker在白金漢宮宣揚(yáng)奧運(yùn)會(huì)和殘運(yùn)會(huì)的一次活動(dòng)上和凱特聊天。期間,了解到夏洛特喜歡騎馬一事。

"I asked her how the children were, and she said Charlotte is really enjoying her riding which is great to hear," Nastasha said of the chat, according to The Mirror.

“我問(wèn)起凱特孩子們?cè)趺礃樱f(shuō)夏洛特很喜歡騎馬,聽(tīng)起來(lái)真是太棒了。”在接受《鏡報(bào)》采訪時(shí)Nastasha談起這事。
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黃石市農(nóng)房小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦