英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

睡覺(jué)時(shí)給手機(jī)充電會(huì)危害人體健康

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年08月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
It's a commuter's nightmare -- sitting down on the bus or train only to discover that your phone battery has hit the red. How will you check those all important emails now? Or post that amusing Tweet you just thought of?

這簡(jiǎn)直是上下班通勤者的噩夢(mèng)--坐在公交或火車(chē)上卻發(fā)現(xiàn)手機(jī)快沒(méi)電了?,F(xiàn)在該怎么查看那些重要郵件啊?該怎么發(fā)送剛想到的有趣的推特?

A simple solution might be to charge your phone overnight, so it's ready to go when you are, but asit turns out, this might not be the best idea. Experts have warned that sleeping by a charging phone could in fact be bad for us.

一個(gè)簡(jiǎn)單的做法就是晚上睡覺(jué)時(shí)給手機(jī)充電,這樣手機(jī)的電量就會(huì)滿格了,但事實(shí)證明,這并不是好主意。專(zhuān)家警告稱(chēng),睡在充電的手機(jī)旁實(shí)則對(duì)人體有害。

According to David Gale, of Gale & Snowden, an eco-architecture firm, our nervous system operates on very low voltage electricity.

生態(tài)建筑公司Gale & Snowden的大衛(wèi)·蓋爾表示,我們的神經(jīng)系統(tǒng)是在極低的電壓下運(yùn)行的。

"Our brains use electricity to send messages to our muscles. For some people the man-made alternating current that powers our homes can interfere with these processes," he said.

他說(shuō)道:“我們的大腦利用電流將信息傳遞給肌肉。對(duì)有些人而言,家里使用的人造交流電可能會(huì)干擾這些過(guò)程。”

For this reason, some people may find it difficult to sleep near a charging phone or other electric item.

因此,有些人睡在充電的手機(jī)或充電的其它電子產(chǎn)品旁時(shí)會(huì)很難入睡。

 

It's also important not to place a charging phone on your bed or under your pillows while you sleep, as this can pose a major fire risk. This is because the battery heats up while the phone is plugged in and sometimes it can get so hot it catches fire.

睡覺(jué)時(shí)不要把充電的手機(jī)放在床上或放在枕頭下,這一點(diǎn)也很重要,因?yàn)檫@可能會(huì)引發(fā)火災(zāi)。這是由于手機(jī)充電時(shí)會(huì)發(fā)熱,過(guò)熱可能引起火災(zāi)。

According to Dominic Little wood, a consumer affairs expert, you should instead try placing your phone in a saucer while it charges. "That way, if gets hot at least the saucer isn't going to catch a light. It's going to protect you a little bit."

消費(fèi)者事務(wù)專(zhuān)家多米尼克·利特爾伍德表示,充電的時(shí)候應(yīng)該把手機(jī)放在碟子中。“這樣的話,如果手機(jī)發(fā)燙,至少碟子不會(huì)著火。從而起到一定的保護(hù)作用。”

However there aren't only risks to yourself that need to be considered. Charging your phone overnight can also cause damage to your phone.

然而,睡覺(jué)時(shí)給手機(jī)充電不僅會(huì)給你個(gè)人造成危害,整夜充電也會(huì)對(duì)手機(jī)造成損壞。

Experts at PC Advisor don't recommend charging your battery to 100 percent. "But constantly doing a full recharge will shorten the battery's lifespan."

PC Advisor的專(zhuān)家不建議將手機(jī)電充滿。“不斷的進(jìn)行充分充電會(huì)縮短電池的使用壽命。”
 


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門(mén)市時(shí)尚Party英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦