英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

研究表明 自拍可能會(huì)引發(fā)心理疾病

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年08月20日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
With the spread of photo-editing technology through applications like Snapchat and Facetune, the physical"perfection" previously seen only on celebrity or beauty magazines is now all over social media.

隨著圖像編輯技術(shù)通過色拉布和美顏相機(jī)等應(yīng)用變得日益流行,過去人們只能在明星或美容雜志上才能看到“完美”外形,如今在社交媒體上隨處可見。

As these images become the norm, people's perceptions of beauty worldwide are changing, which can take a toll on a person's self-esteem and cantrigger body dysmorphic disorder, argue BostonMedical Center researchers.

波士頓醫(yī)療中心的研究人員認(rèn)為,由于這些照片成為了范本,全世界人們對(duì)于美的看法正在發(fā)生改變,這會(huì)傷到一個(gè)人的自尊,還會(huì)引發(fā)身體畸形恐懼癥。

Research has shown 55% of plastic surgeons report seeing patients who want to improve their appearance in selfies.

有研究表明,55%的整形外科醫(yī)生稱,患者來做整形手術(shù)是想在自拍里更好看。

 

"A new phenomenon called 'Snapchat dysmorphia' has popped up," said Neelam Vashi, director of the Ethnic Skin Center at BMC, "where patients are seeking out surgery to help them appear like the filtered versions of themselves."

波士頓大學(xué)醫(yī)學(xué)院種族皮膚中心主任奈拉姆·瓦希稱:“如今出現(xiàn)了一種名為‘色拉布畸形’的新現(xiàn)象,即患者想以手術(shù)的方式,幫助自己看起來像加過濾鏡效果一樣。”

However, surgery is not the best course of action in these cases, but psychological interventions.

然而,外科手術(shù)并非這些案例的最佳行動(dòng)方案,心理干預(yù)才是。

"Filtered selfies can make people lose touch with reality, creating the expectation that we are supposed to look perfectly primped all the time," said Vashi.

瓦希表示:“添加了濾鏡的自拍會(huì)讓人們脫離現(xiàn)實(shí),創(chuàng)造出一種我們時(shí)刻都應(yīng)該完美無缺的預(yù)期。”

"This can be especially harmful for teens and those with body dysmorphic disorder, and it is important for providers to understand the implications of social media on body image to better treat and counsel our patients."

“這對(duì)青少年和身體畸形恐懼癥患者尤其有害。醫(yī)生應(yīng)認(rèn)識(shí)到社交媒體對(duì)人們的這一影響,因此,了解社會(huì)媒體對(duì)身體形象的影響是非常重要的,這將有助于醫(yī)護(hù)人員更好地治療和勸告他們的病人。”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思日照市小董家村(秦皇島路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦