英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

就這么靜靜的坐著,也能成網(wǎng)紅!

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年06月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Making it as a YouTube creator usually involves posting informative or exciting content, but one young YouTuber in South Korea has been proving that doing the exact opposite can have very similar results. He has been posting 7-hour long videos of him just studying in silence and still managed to get hundreds of thousands of subscribers in just a couple of months.

通常,人們?cè)赮ouTube上發(fā)布新奇有趣或打動(dòng)人心的視頻內(nèi)容,以此吸引網(wǎng)友。然而,一名年輕的韓國用戶卻證明,不需要如此也能成功。他發(fā)布了一些長達(dá)7小時(shí)的視頻。在整個(gè)拍攝過程中,他只是在……靜靜地學(xué)習(xí)。在短短兩個(gè)月內(nèi),他便收獲了幾十萬的訂閱量。

Bot-No-Jam (Korean for “a robot which is no fun”) is not your typical YouTube success story. The mysterious young man has found a niche that most of us would have never believed could be popular – studying. And, no, this is not some cool and exciting way of studying, but plain old sitting behind a desk reading and taking notes, in total silence, for several hours at a time. For some reason, people just love to watch him do it. How else could you explain the fact that Bot-No-Jam’s channel has gotten nearly 330,000 subscribers since April?

這不是一個(gè)典型的YouTube成功案例。這位神秘少年的昵稱為Bot-No-Jam,即韓語里的“無趣機(jī)器人”。他發(fā)現(xiàn)了大多數(shù)人無法相信能夠獲得成功的市場(chǎng)領(lǐng)域——學(xué)習(xí),而且還不是炫酷或有趣的學(xué)習(xí)方式。在視頻中,他只是靜靜地坐在桌前看書、記筆記,連續(xù)學(xué)習(xí)好幾個(gè)小時(shí)。不知為何,網(wǎng)友喜歡看他學(xué)習(xí)。自四月份以來,他的頻道訂閱量已經(jīng)達(dá)到33萬左右。

就這么靜靜的坐著,也能成網(wǎng)紅!

Photo: @botnojam_every/Twitter

圖片:@ BooNojiMa/Twitter

Bot-No-Jam uploaded his very first “Study with Me” video to YouTube in June 2017, but only started adding new content to his channel just over two months ago. With only a handful of exceptions, the dozens of videos show the young man sitting behind a desk in his room, reading various handbooks and taking notes. He never speaks, rarely gets up from his chair and appears completely focused on studying. Believe it or not, most of his videos are nearly 7 hours long.

2017年6月,他在YouTube上發(fā)布了“Study with Me”(跟我一起學(xué)習(xí))的第一個(gè)視頻。但直到兩個(gè)月前,他才開始更新內(nèi)容。迄今為止,他總共發(fā)布了幾十個(gè)視頻。視頻內(nèi)容很簡單,無非就是待在自己房間里,坐在書桌前閱讀各種書籍和做筆記。他從不開口說話,很少起身,似乎完全沉浸在學(xué)習(xí)中。信不信由你,大部分視頻時(shí)間長達(dá)近七個(gè)小時(shí)。

It sounds hard to believe, but Bot-No-Jam is somewhat of a social media sensation in South Korea. Not only do his videos get hundreds of thousands of views, with many of his fans spending hours with their eyeballs glued to their monitors or smartphone displays when he livestreams, but some have set up Twitter accounts where they post screen captured images of Bot-No-Jam. The most popular of these accounts, called “Everything about ‘Bot-No-Jam,’” has nearly 4,200 followers.

確實(shí)難以置信,但他在韓國本地也算是個(gè)網(wǎng)紅。他直播學(xué)習(xí),許多粉絲會(huì)連續(xù)數(shù)小時(shí)緊盯屏幕,欣賞他學(xué)習(xí)的樣子。有些粉絲甚至特地開設(shè)推特賬號(hào),專門發(fā)布直播截圖。其中,最受歡迎的賬號(hào)差不多有4,200個(gè)粉絲。

The studying addict was also featured on a Korean television SBS’s morning show “Morning Wide” where he revealed that his YouTube handle was inspired by a nickname he got in military school:

他甚至登上韓國電視臺(tái)SBS的一檔晨間節(jié)目。他表示,YouTube用戶名的靈感源于他在軍校里的綽號(hào)。

“People used to call me a robot when I was serving the military. I expected nobody would see me just studying all day, so I added the words ‘No-Jam’ on my YouTube user name.”

服役期間,人們管我叫“機(jī)器人”。我想,應(yīng)該沒有人愿意看我成天坐在那里學(xué)習(xí)吧,所以就在用戶名里加上“無趣”二字。

Bot-No-Jam also said that he is currently studying hard for an exam to become a police officer, but he didn’t say whether he would continue streaming if he passes. With thousands of new fans subscribing to his channel virtually every day, he’d be crazy not to. I guess.

目前,他正在努力學(xué)習(xí),準(zhǔn)備參加警察考試。他沒說考完試后會(huì)不會(huì)繼續(xù)發(fā)布學(xué)習(xí)視頻。但我猜,有那么多粉絲追著看呢,怎么可能不接著干。

Some people have attributed Bot-No-Jam’s success to his good looks, which does make some sense, but some comments suggest that at least some of his fans find his content interesting.

有人認(rèn)為,他的成功只是因?yàn)樽哌\(yùn),這確實(shí)有幾分道理。不過,從評(píng)論內(nèi)容來看,確實(shí)有部分粉絲認(rèn)為他的視頻內(nèi)容非常有趣。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市嘉樂名苑英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦