英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

宜家做了個(gè)關(guān)于植物的實(shí)驗(yàn)

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年05月17日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Ikea got a load of children to record insults -- and play them back at plants in a bizarre experiment.

近日,宜家讓一群孩子錄下侮辱性話語(yǔ),然后在一個(gè)奇怪的實(shí)驗(yàn)中播放給植物聽(tīng)。

The retailer wanted to stress just how harmful bullying can be by staging the live test at schools across the United Arab Emirates.

這家零售商想通過(guò)在阿聯(lián)酋的學(xué)校進(jìn)行的現(xiàn)場(chǎng)測(cè)試強(qiáng)調(diào)欺凌行為的危害。

Audio messages were recorded and then played on loops for 30 days. Half the plants were taunted with insults while the others were played compliments.

音頻信息被錄音,然后循環(huán)播放30天。一半的植物被嘲笑辱罵,而其他的植物則被贊美。

All the plants were given the exact same amount of sunlight and water.

所有的植物都得到了相同的陽(yáng)光和水分。

In a video highlighting the results, one message says: "You look rotten." Another says: "Are you even alive?"

在一段強(qiáng)調(diào)結(jié)果的視頻中,一條信息說(shuō):“你看起來(lái)很糟糕。”另一條說(shuō):“你還活著嗎?”

But the compliments include, "I like you the way you are," and "You're making a difference in the world."

而贊美之詞包括:“我喜歡你現(xiàn)在的樣子”和“你正在改變世界”。

Incredibly, the plants which got played the negative comments withered after 30 days while the ones played compliments remained healthy.

令人難以置信的是,那些聽(tīng)了負(fù)面評(píng)論的植物30天后枯萎了,而那些聽(tīng)了贊美之詞的植物卻依然健康。

Thomas Nelson, teacher and head of house at GEMS Wellington Academy in Dubai, a school that participated in the initiative, said: "It has raised the profile massively of different forms of bullying and the effects that bullying can have on people."

迪拜的惠靈頓學(xué)院參與了這項(xiàng)倡議,該學(xué)院的教師兼院長(zhǎng)托馬斯·納爾遜表示:“它極大地提高了人們對(duì)于各種形式的欺凌和欺凌造成的影響的認(rèn)知。”

But gardeners have also been impressed by the study. It has long been considered a myth that saying nice things to plants help them grow.

但是園丁們也對(duì)這項(xiàng)研究印象深刻。長(zhǎng)期以來(lái),人們都認(rèn)為對(duì)植物說(shuō)好話能幫助它們成長(zhǎng)是一個(gè)神話。

One green-fingered YouTuber posted: "It's true that if you talk to your plants and even sing to them, they grow better and are healthier. I know so because I have done the same experiment on my own plants."

一位精通園藝的YouTube用戶(hù)發(fā)帖說(shuō):“的確如此,如果你和你的植物說(shuō)話,甚至唱歌給它們聽(tīng),它們會(huì)長(zhǎng)的更好更健康。我知道這些是因?yàn)槲覍?duì)自己的植物做過(guò)同樣的實(shí)驗(yàn)。”
 


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思南京市峨嵋公寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦