英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

火遍全球的山羊瑜伽來到紐約

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2018年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
This could be the greatest news of all time: Goat yoga is finally coming to New York City.

這可能是有史以來最偉大的新聞:山羊瑜伽終于來到了紐約。

States such as California and New Hampshire first introduced this form of exercise to yogis — usually done outdoors in the presence of the adorable animals.

加利福尼亞和新罕布什爾等州是最先將這種通常是在可愛的動物面前做的戶外運(yùn)動介紹給了瑜伽修行者。

Now, the goats are trotting down to Bushwick this spring for classes, Green pointers.com reports.

據(jù)Greenpointers.com網(wǎng)站報(bào)道,這群山羊?qū)⒂诮翊簛淼讲际簿S克進(jìn)行授課。

The classes involve your typical poses — but in the presence of several curious baby goats who sometimes feel inclined to hop onto your back during table pose.

課程所涉及的動作均為瑜伽代表性的動作--但是是在幾只好奇的小山羊面前做這些動作,它們有時(shí)會在你做半輪式時(shí)想跳到你的背上去。

火遍全球的山羊瑜伽來到紐約

The goats "enjoy human interaction" and "help humans connect with each other," NY Goat Yoga claims on their Facebook.

紐約山羊瑜伽公司在他們的Facebook上聲稱,山羊“享受與人類的互動”,并“幫助人類相互聯(lián)系”。

When goat yoga was introduced in New Hampshire, the classes saw a 350-person wait list.

當(dāng)山羊瑜伽引入到新罕布什爾州時(shí),僅報(bào)名等待上課的名單上就有350人。

Patron Artie Boutin told The Post at the time that the goats were relaxing and helped less-experienced yogis get more comfortable with the practice.

贊助人阿蒂·布托當(dāng)時(shí)接受《華盛頓郵報(bào)》采訪時(shí)表示,山羊們很放松,有助于缺乏經(jīng)驗(yàn)的瑜伽修行者更好地適應(yīng)這種練習(xí)。

"It's a lot less intimidating when you have five baby goats running around, jumping on you," Boutin said at the time. "Nobody is paying attention to you at all."

布托當(dāng)時(shí)稱:“當(dāng)有5只小山羊在你周圍跑來跑去、蹦蹦跳跳的時(shí)候,你會覺得沒那么嚇人。根本沒有人會注意到你。”

來源:可可英語
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市雙興南小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦