英語閱讀 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語 > 時(shí)尚話題 >  內(nèi)容

今夏涼鞋也有范兒

所屬教程:時(shí)尚話題

瀏覽:

2015年06月29日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
You may have chic skirts, stylish shades, and versatile hats that will keep you looking cool this summer, but don’t forget about this seasonal staple — sandals.

復(fù)古裙、時(shí)尚墨鏡、百搭帽子讓你這個(gè)夏天看上去潮范兒十足,但是別忘了這個(gè)季節(jié)的主角——涼鞋。

Slipping into a pair of sandals to let your feet and toes breathe is definitely necessary in this blazing time of year. Whether you feel bored with your old sandals or are looking for something new that will let you put your newly pedicured toes on display, here are some trendy sandals you can wear to waltz through the streets in style.

能讓腳和腳趾呼吸的涼鞋自然是每個(gè)炎炎夏日的必需品。不管你是“厭舊”還是“喜新”,想要秀出自己剛剛修過的腳,下面這些潮流涼鞋都能讓你在大街上舞出時(shí)尚的華爾茲。

Delicate gladiator sandals

精致羅馬式綁帶涼鞋

For fashionistas who are looking for bold and eye-catching summer footwear, gladiator sandals might be your new best friend. This style of shoe has deep roots in history, with its bold design being associated with the ancient Roman military. This year, the gladiator trend is coming back again with new designs. Along with the classic gladiator sandals released by German brand Hugo Boss, French fashion house Chloe has given the sandals wedge heels and knee high strap ties, while Italian brand Valentino remade the sandals with zippers. To make onlookers’ eyes pop, Glamour magazine encourages you to wear your gladiators with printed dresses, jean shorts or denim skirts.

如果身為時(shí)尚達(dá)人的你正在尋找風(fēng)格大膽又吸睛的夏日潮品,那么羅馬式綁帶涼鞋也許會成為你的“新歡”。羅馬鞋的歷史源遠(yuǎn)流長,它的大膽設(shè)計(jì)與古羅馬軍隊(duì)息息相關(guān)。今夏,全新設(shè)計(jì)下的羅馬鞋再次回歸,成為時(shí)尚主流。今年的羅馬鞋除了德國品牌Hugo Boss新發(fā)布的傳統(tǒng)款,還有法國時(shí)尚品牌Chloe推出的坡跟及膝綁帶款以及意大利品牌Valentino的拉鏈款等等。若想令路人眼前一亮,《魅力》雜志的建議是穿羅馬鞋搭配印花裙、牛仔短褲或是牛仔裙。
 

Creative flats

創(chuàng)意平底涼鞋

Many fashion aficionados are gravitating toward flats, among them US actresses Anne Hathaway, 32, and Jennifer Lawrence, 24, have been spotted strolling around in flats recently. As one of the best alternatives to painful heels, flats never go out of style as far as trendy sandals go, and this year is no exception. But there are new and creative twists, as always. Cutout flats, classic pointy-toe flats and colorful flat sandals stand out, fashion website fashionisers.com notes. Unlike most high-heeled sandals, flats look chic while still being comfortable to wear.

 

平底涼鞋一直是許多時(shí)尚大咖的最愛, 32歲的美國演員安妮•海瑟薇和24歲的詹妮弗•勞倫斯最近都被拍到穿著平底涼鞋逛街。平底涼鞋是換下痛苦高跟鞋的最佳選擇之一。只要是涼鞋流行的年份里,平底涼鞋都不會過時(shí),今年也不例外。不過,和往年一樣,今年也有諸多充滿創(chuàng)意的新款問世。據(jù)時(shí)尚網(wǎng)站fashionisers.com介紹,鏤空平底鞋、復(fù)古平底魚嘴鞋以及彩色平底涼鞋在今年格外吸睛。與高跟涼鞋不同,平底鞋在保持你的時(shí)尚品味的同時(shí)還穿著舒適。

 

Feminine platform sandals

優(yōu)雅厚底粗跟涼鞋

Platform sandals are known for their elongating effect and the comfort their chunky soles offer. Called one of this season’s hottest shoe styles by Bazaar magazine, these sandals are coming back this season in materials ranging from shimmery and colorful fabric to natural leather. These shoes might look intimidating, but they are actually easy to wear. To enhance your feminine look, Bazaar magazine advises you pair these sandals with pastel floral prints, a ladylike shoulder bag as well as a necklace appropriate to your look.

 

厚底涼鞋以其增高效果和舒適體驗(yàn)而著稱,更是被《時(shí)尚芭莎》雜志評為今夏最火的款式之一。今年強(qiáng)勢回歸的厚底涼鞋面料各異,閃亮彩色的織物面料到自然的皮革面料都在其中。其中的一些款式也許會讓人目瞪口呆,但是他們確實(shí)都很好穿。為了讓你更有女人味,《時(shí)尚芭莎》雜志的建議搭配單色印花圖案的衣服,女士單肩包以及配合造型的項(xiàng)鏈。

 

Versatile block heel sandals

多用復(fù)古方根涼鞋

Block heel sandals are huge this season not only because they were spotted in New York Fashion Week but also because stylish celebrities such as US singers Taylor Swift, 25, and Emmy Rossum, 28, favor them. Similar to most flats, block heel sandals are also comfortable because of their squared heels. Even better, they are versatile. US entertainment website hollywoodlife.com suggests girls who want to make a personal statement try to contrast colorful block heels with tailored shorts or jeans. Girls who are looking for a classic look can wear ankle-strap block heel sandals with summer dresses.

 

復(fù)古方根涼鞋也是今夏的大勢款。它不僅亮相紐約時(shí)裝周,也是很多時(shí)尚明星的心頭愛:25歲的美國女歌手泰勒•斯威夫特,28歲的艾美•羅森都在其中。因?yàn)樾史叫危礁鶝鲂痛蠖鄶?shù)平底鞋一樣舒適,甚至比平底鞋更加白搭。美國娛樂網(wǎng)站hollywoodlife.com建議追求個(gè)性的女孩試試撞色方根涼鞋與西短褲或是牛仔褲的搭配;喜歡經(jīng)典款的妹子則可以用綁帶方根涼鞋搭配夏日裙裝。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思鞍山市萬寶小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦