英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 時(shí)尚英語(yǔ) > 時(shí)尚話(huà)題 >  內(nèi)容

4歲設(shè)計(jì)師參展紐約時(shí)裝周

所屬教程:時(shí)尚話(huà)題

瀏覽:

2015年03月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
Like many designers at New York Fashion Week, Mayhem expertly posed for photos, showed off her creations and took interviews. Unlike most designers, however, she is only four years old.

和紐約時(shí)裝周上許多其他的設(shè)計(jì)師一樣,梅赫姆拍著氣場(chǎng)十足的照片,展示著自己的創(chuàng)作,接受采訪(fǎng)。但和大多數(shù)設(shè)計(jì)師不一樣的是,她才四歲大。

Known on Instagram as 2sisters_angie to her 400,000-plus followers, this adorable pre-schooler and her mother Angie Keiser, who calls her 'Mayhem' on social media instead of using her real name, have designed dozens of dresses with the clever and creative use of paper.

在圖片網(wǎng)站上,她的名字是2sisters_angie,坐擁超過(guò)40萬(wàn)粉絲,這個(gè)可愛(ài)的學(xué)齡前兒童跟她的媽媽安琪·凱瑟一起用紙質(zhì)材料設(shè)計(jì)出了十幾套時(shí)裝,別出心裁、創(chuàng)意十足。在社交網(wǎng)絡(luò)上,為了避免用她的真名,媽媽稱(chēng)她為梅赫姆。

She wore one of her own designs to the event - a black and white peplum top with a floral design and a black skirt, all made from paper, of course.

在時(shí)裝周上,她穿著一套自己設(shè)計(jì)的衣服——一件黑白拼色、小花圖案的無(wú)袖小褂,加上一條黑色短裙,當(dāng)然,都是用紙做的。

Mayhem's interest in fashion was sparked last year, when she began wrapping herself in scarves and random pieces of fabric to create brand new outfits.

梅赫姆對(duì)時(shí)尚的愛(ài)好是去年才爆發(fā)的,從去年起,她開(kāi)始在自己身上裹滿(mǎn)圍巾和各種質(zhì)料的衣料,希望創(chuàng)作出全新的時(shí)裝。

When her mother suggested she start making her own clothes from construction paper, the idea took hold - and they haven't turned back since.

于是她的媽媽建議她開(kāi)始從圖畫(huà)紙創(chuàng)作自己的衣服,自此,這個(gè)想法開(kāi)始生根發(fā)芽,從此一發(fā)不可收拾。

Now she has a huge following on Instagram, where she shares pictures of the recreations she has made of some of her favorite red carpet looks and high-fashion designs.

現(xiàn)在她在圖片網(wǎng)站上有一大群粉絲,她會(huì)在網(wǎng)上分享她的新作,這些新作都是她對(duì)自己最喜歡的走紅毯禮服和前銳流行設(shè)計(jì)作品的再創(chuàng)作。

Ever the professional, Mayhem sketches her dresses before bringing them to life - although recently she's been going more high-tech with her visions.

和所有的專(zhuān)業(yè)人士一樣,梅赫姆在制作衣服之前,先畫(huà)出衣服的草圖——不過(guò)最近以來(lái),她開(kāi)始用更有技術(shù)含量的方法來(lái)繪出自己的想法。

Considering she was invited to her first Fashion Week before kindergarten, it's safe to say Mayhem has got the fashion bug - and it's not going away any time soon.

考慮到她在上幼兒園之前就已經(jīng)收到邀請(qǐng),參加她人生第一個(gè)時(shí)裝周了,我們可以肯定,梅赫姆將在很長(zhǎng)一段時(shí)間里熱衷于時(shí)尚。

'There is no shortage of inspiration at this point,' Angie says proudly.

她的母親安琪驕傲的說(shuō):“目前來(lái)看,她一點(diǎn)也不缺乏創(chuàng)意。”


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思大連市廣泰美樹(shù)日記英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦