What to Wear When You're Broke
Fashion's a breeze when you've got money to blow. But getting that fresh-from-the-runway look gets tricky when you're short on cash. Here's how to look good for less in a material world:
當(dāng)你手頭有富裕的資金購(gòu)物時(shí),你會(huì)掀起一陣時(shí)尚購(gòu)物狂潮。但是,當(dāng)資金短缺時(shí),購(gòu)物就不會(huì)那么瘋狂了。在這樣的物質(zhì)世界里,怎樣購(gòu)買物美價(jià)廉的東西呢?
Redefine the word sale 買打折東西要三思
你會(huì)禁得起打折的誘惑嗎?(如比原價(jià)降低15%,免費(fèi)運(yùn)送,買一贈(zèng)一等促銷活動(dòng)。)我想大部分人面對(duì)促銷活動(dòng)都會(huì)忍不住“血拼”??墒沁^(guò)后又后悔,并沒(méi)有買到稱心如意的東西,只是貪便宜,到最后就成了雞肋。這其實(shí)也是一種資金浪費(fèi)。
Don't stop buying 有需要就買
Counterintuitive? Well, think about dieting and how you pass on sweets and carbs until you binge. Scary, but it can happen with pent-up shopping desires, too (and credit card debt racked up in a binge will end up costing you a fortune). Satiate the fashion lover in you with a very small treat: you set the amount and frequency ($
這會(huì)違背你的意愿?嗯,想想你節(jié)食的時(shí)候,只有狂歡的時(shí)候才可以大膽地吃甜食喝碳酸飲料。當(dāng)你的購(gòu)物欲望被壓抑了很長(zhǎng)時(shí)間后,在某一天也會(huì)突然間爆發(fā)的(狂歡之后發(fā)現(xiàn)信用卡超支了)。你可以通過(guò)小小的滿足來(lái)釋放自己的這種欲望:你可以計(jì)劃購(gòu)物的數(shù)量和頻率(每月買一對(duì)10美元的新耳環(huán)等)。最好用現(xiàn)金支付。
Shop in season 買過(guò)季的衣服
Sure, stuff is cheaper when bought at the end of the season or even out of season. And that's fine if you're just looking for any old thing to wear. But if you love fashion (and you do, or you wouldn't be here), you should shop as close to the season as possible. Otherwise you'll just waste your money on trends that will be out of style by the time the next year rolls around.
當(dāng)然,季末或過(guò)季的東西都很便宜。如果你只是尋找out的衣服穿,在這種季節(jié)買衣服最劃算。但如果你喜歡時(shí)尚,你應(yīng)該盡可能當(dāng)季買衣服。否則你只是在浪費(fèi)。
Swap with pals 與朋友交換衣服穿
Friends that wear your size (and share your taste) are a gold mine. You can even go large scale and organize a swap meet where everyone can switch shoes, clothes, etc.
你可以和那些跟你身材相似,品味相似的朋友們組成一個(gè)小團(tuán)隊(duì)。在這個(gè)團(tuán)隊(duì)里你們可以互穿衣服和鞋子等。
Get rid of your inner snob 擺脫你的虛榮心
Scour second-hand and discount stores. Buy basics from the warehouse where you buy your paper towels in bulk. If vintage is your thing, haunt flea markets and garage sales.
逛二手市場(chǎng)或打折商店。一些生活用品最好到批發(fā)市場(chǎng)買,買多了可以節(jié)省很多錢的。如果你追求優(yōu)質(zhì)的衣服,那就去跳蚤市場(chǎng)或舊貨出售市場(chǎng)。
Become a do-it-yourself whiz 變成DIY專家
Learn to whip together a new outfit on the sewing machine or simply turn old jeans into a new skirt. Recycling is an easy update: a ruffle on last year's skirt, a bow at the ankle of three-year-old strappy sandals.
學(xué)習(xí)自己用縫紉機(jī)做一套衣服,或者把舊牛仔褲做成一條新裙子。舊衣服通過(guò)DIY,就可以變成很潮的衣服:比如去年的裙子有褶了,就可以當(dāng)做百褶裙穿;穿了三年的系帶涼鞋不要扔,在腳踝部添一個(gè)蝴蝶結(jié),又會(huì)變成一雙新的涼鞋。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思臺(tái)州市五豐新村(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群