聽歌學英語,是一種寓教于樂的高效方式。通過沉浸在英文歌曲的旋律中,不僅能夠享受音樂帶來的愉悅,還能在不經(jīng)意間吸收豐富的詞匯、地道的表達與流暢的語法結構。而英語歌詞則如同一扇窗,讓我們領略英語語言的魅力,提升聽力理解能力,同時激發(fā)學習興趣,讓英語學習之路更加生動有趣。今日分享的英文歌曲歌詞:《Greensleeves》。
綠袖子《Greensleeves》是英國的一首民謠,在伊麗莎白女王時代就已經(jīng)廣為流傳,相傳是英王亨利八世所作,他是位長笛演奏家。這首民謠的旋律古典、優(yōu)雅,略帶一絲凄美之感,是一首描寫對愛情感到憂傷的歌曲,但它受到世人喜愛的層面卻不僅僅局限在愛情的領域,有人將它換了歌詞演唱、也有人將它作為圣誕歌曲,而它被改編為器樂演奏的版本也是多不勝數(shù)。
歌詞:
Alas my love, you do me wrong
我思斷腸,伊人不臧。
To cast me off discourteously
棄我遠去,抑郁難當。
I have loved you all so long
我心相屬,日久月長。
Delighting in your company
與卿相依,地老天荒。
Greensleeves was all my joy
綠袖招兮,我心歡朗。
Greensleeves was my delight
綠袖飄兮,我心癡狂。
Greensleeves was my heart of gold
綠袖搖兮,我心流光。
And who but my Lady Greensleeves
綠袖永兮,非我新娘。
I have been ready at your hand
我即相偎,柔荑纖香。
To grant whatever you would crave
我自相許,舍身何妨。
I have both waged life and land
欲求永年,此生歸償。
Your love and good will for to have
回首歡愛,四顧茫茫。
Thou couldst desire no earthly thing
伊人隔塵,我亦無望。
But still thou hadst it readily
彼端箜篌,漸疏漸響。
Thy music still to play and sing
人既永絕,心自飄霜。
And yet thou wouldst not love me
斥歡斥愛,綠袖無常。
Greensleeves now farewell adieu
綠袖去矣,付與流觴。
God I pray to prosper thee
我燃心香,寄語上蒼。
For I am still thy lover true
我心猶熾,不滅不傷。
Come once again and love me
佇立垅間,待伊歸鄉(xiāng)。
以上便是《Greensleeves》英文歌曲的歌詞分享,通過這首歌,不僅能提升英語語感,還能感受英文歌曲的魅力。