Yeah, yeah
Baby, baby, you're my sun and moon
親愛的 你就是我的驕陽與明月
Girl, you're everything between
你是我的一切
A lot of pretty faces could waste my time
美人若是太多則會(huì)浪費(fèi)我的時(shí)間
But you're my dream girl
而你則是我的夢(mèng)中女孩
You make flowers bloom
你讓花朵綻放
Girl, you make the stars collide
寶貝 你讓星辰碰撞
And I don't know what I did
我不知道我何德何能
To get lucky like this but it sure feels fine
可以如此幸運(yùn)但這感覺依然不錯(cuò)
'Cause you give me love and affection
因?yàn)槟悄憬o我愛與關(guān)懷
I give you all my protection
那我就會(huì)給予你所有保護(hù)
I'm tryna stay by your side til
the day I die
我想要守在你身邊直到生命盡頭
And you give me all of your love
你給予我所有的愛
And I give you all of my trust
我給予你所有信任
I know you'll never betray me and
leave my side, oh my
我知道你永不會(huì)背叛我 離開我
Baby, baby, you're my sun and moon
噢我的寶貝 你是我的驕陽與明月
Girl, you're everything between
你是我的一切
A lot of pretty faces could waste my time
美人若是太多則會(huì)浪費(fèi)我的時(shí)間
But you're my dream girl
而你則是我的夢(mèng)中人
You make flowers bloom
你讓花朵綻放
(Girl, you make the flowers bloom)
親愛的 你讓花朵綻放
Girl, you make the stars collide
寶貝 你讓星辰碰撞
(Don't you know you make the
stars collide?)
你可知你讓星辰相撞
And I don't know what I did
我不知道我何德何能
To get lucky like this but it sure feels fine
可以如此幸運(yùn)但這感覺依然不錯(cuò)
'Cause I see your face when I'm sleepin'
每當(dāng)我入睡時(shí)總能看到你的睡顏
I wake up grateful to breathe in
我每日都慶幸醒來時(shí)能呼吸到
The air you float through,
I wrote you a lullaby
有著你的味道的氣息
我為你寫了一首安眠曲
A song to sing on your pillow
一首可以在你枕畔哼唱的歌兒
Swift as a swing on a willow
像柳樹上的秋千般飄蕩
My sweetest words are mere birds
in your perfect sky, oh my
這般的甜言蜜語 我就像只小鳥
在你那完美的世界里翱翔
Baby, baby, you're my sun and moon
噢我的寶貝 你是我的驕陽與明月
Girl, you're everything between
你是我的一切
A lot of pretty faces could
waste my time
美人若是太多則會(huì)浪費(fèi)我的時(shí)間
But you're my dream girl (Girl)
而你則是我的夢(mèng)中人
You make flowers bloom
你讓花朵綻放
(Girl, you make the flowers bloom)
親愛的 你讓花朵綻放
Girl, you make the stars collide
寶貝 你讓星辰碰撞
Don't you know you make the
stars collide?
你可知你讓星辰相撞
And I don't know what I did
我不知道我何德何能
To get lucky like this but it sure
feels fine
可以如此幸運(yùn)但這感覺依然不錯(cuò)
Baby, baby, you're my sun and moon
寶貝 你是我的驕陽與明月
Girl, you're everything between
你是我的一切
A lot of pretty faces could waste my time
美人若是太多則會(huì)浪費(fèi)我的時(shí)間
But you're my dream girl
而你則是我的夢(mèng)中人
You make flowers bloom
你讓花朵綻放
(Girl, you make the flowers bloom)
親愛的 你讓花朵綻放
Girl, you make the stars collide
寶貝 你讓星辰碰撞
(Don't you know you make
the stars collide?)
你可知你讓星辰相撞
And I don't know what I did
我不知道我何德何能
To get lucky like this but it sure
feels fine, oh my, oh my
可以如此幸運(yùn)但這感覺依然不錯(cuò)
Oh my, oh my, oh my
噢我親愛的
Yeah, oh my, oh my
只屬于我的
Baby, baby, you're mine
寶貝 寶貝 你是我的獨(dú)屬
To get lucky like this but it sure feels fine