中英文歌詞
Corrinne May: Same Side Of The Moon
I'm looking out the window
Where we sat to watch the stars
There's a chill within the air
It makes my heart long for your touch
You may be miles away
But as I kneel to pray
I see the same side of the moon
That we'll be looking on
when the world turns blue
And know that time and space
can't come between me and you
我向窗外望去
我們曾一起坐在那里看星星
空氣中帶著絲絲寒意
我是如此渴望你的愛撫
你我也許相隔千里
我跪著虔誠地祈禱
我們仰望同一輪明月
一起看天空慢慢變藍(lán)
我們心里清楚
時(shí)間空間不能阻擋你和我
We share the same side of the moon
And though you'll never see all the tears shine through
I know I can't be that far from you
If we're both looking on the same side of the moon
I picture you across the ocean
In your corner of the world
I pray the wind will blow my voice
And gently whisper in your ear
我們在同一輪明月下
雖然你看不到淚水從我眼角滑落
我知道你離我并不遠(yuǎn)
因?yàn)槲覀冄鐾惠喢髟?/p>
我在海的這一邊 想象著你的容顏
在你世界的某個(gè)角落
我祈求風(fēng)兒帶著我的思念和問候
在你耳邊溫柔地低語
Your night may be my day
And though the seasons change
It's still the same side of the moon
That we'll be looking on
when the world turns blue
And know that time and space
can't come between me and you
你那邊是黑夜 我這邊是白天
縱使四季交替
我們依然仰望著同一輪明月
一起看天空慢慢變藍(lán)
我們心里清楚
時(shí)間空間不能阻擋你和我
We share the same side of the moon
And though you'll never see all the tears shine through
I know I can't be that far from you
If we're both looking on the same side of the moon
I know I can't be that far from you
If we're both looking on the same side of the moon
我們在同一輪明月下
雖然你看不到淚水從我眼角滑落
我知道我們相隔并不遙遠(yuǎn)
如果我們仰望著同一輪明月
I know I can't be that far from you
If we're both looking on the same side of the moon
我知道你離我并不遠(yuǎn)
因?yàn)槲覀冄鐾惠喢髟?/p>
歌手簡介:
Corrinne May(符美蕓)是一名新加坡的唱作人,但她的基地卻在洛杉磯。她的英文名來自她母親喜愛的歌 "Corinna, Corinna"。她自小就讀于萊佛士女子小學(xué)、萊佛士女子中學(xué)及萊佛士初級學(xué)院。然后考入新加坡著名的新加坡國立大學(xué)就讀大眾媒體及英國文學(xué)。后來她離開新加坡,遠(yuǎn)赴美國波士頓的伯克利音樂學(xué)院繼續(xù)音樂學(xué)業(yè),她主修音樂創(chuàng)作及電影配樂。而為了延?jì)笏囊魳穳粝耄?999年搬往洛杉磯。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市正陽胡同小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群