音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ) >  第199篇

the last goodbye:霍比特人3主題曲(附中英文歌詞 LRC)

所屬教程:聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

2015年01月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music/The_Last_Goodbye_Billy_Boyd.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
歌曲簡(jiǎn)介:
  《霍比特人:五軍之戰(zhàn)》曝光由比利·博伊德(Billy Boyd)演唱的片尾曲《The Last Goodbye》MV。比利曾在《指環(huán)王》三部曲中飾演皮聘,雖然他沒(méi)有機(jī)會(huì)與霍比特人面對(duì)面來(lái)一番交流,不過(guò)在這支MV中,我們依然可以看到比利的演唱,配合著該系列六部電影的鏡頭混剪,以及彼得·杰克遜帶領(lǐng)著所有演員幕后創(chuàng)作的暖心時(shí)刻,像一段漫長(zhǎng)而悠揚(yáng)的回憶。
  當(dāng)然,當(dāng)影迷們?cè)谟霸豪锫?tīng)到這首歌時(shí),也預(yù)示著這個(gè)跨越了十多年的系列將正式走向完結(jié),毫無(wú)疑問(wèn),這支MV是我們與這些經(jīng)典角色的一次美麗的告別?!痘舯忍厝耍何遘娭畱?zhàn)》將于12月17日登陸北美院線,并在2015年1月23日與中國(guó)觀眾見(jiàn)面。

歌手簡(jiǎn)介:
  在1984年(16歲),他參與了格拉斯哥的Theatre Guild籌辦的《Hans Anderson》戲劇。之后,他做了7年圖書(shū)裝訂工作(其中一本就是令他在將來(lái)名成利就的《魔戒》)。他畢業(yè)于皇家蘇格蘭音樂(lè)戲劇學(xué)院(Royal Scottish Academy of Music and Drama),獲得戲劇文憑。
中英文歌詞:
I saw the light fade from the sky
亮光消失在天際
On the wind I heard a sigh
我聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)中的嘆息
As the snowflakes cover my fallen brothers,I will say this last goodbye
這是我最后的道別,當(dāng)雪花覆蓋我倒下的兄弟
Night is now falling
夜幕降臨
So ends this day
了結(jié)今日
The road is now calling
旅途在召喚
And I must away
我必須離開(kāi)
Over hill and under tree
翻越山嶺,穿過(guò)森林
Through lands where never light has shone
到那沒(méi)有亮光照耀的大地
By silver streams that run down to the sea
到那奔向大海的銀色小溪
Under cloud,benath the stars
云端下,星光下
Over snow when winter*s morn
踏過(guò)冬日黎明的雪
I turn at last to paths that lead home
終要回家
And though where the road then takes me
這條路通向哪
I can not tell
我說(shuō)不上
We came all this way
我們走了那么遠(yuǎn)
But now comes the day
終于到了今天
To bid you farewell
要說(shuō)再見(jiàn)
Many places I have been
我去過(guò)許多地方
Many sorrows I have seen
見(jiàn)過(guò)許多悲傷
But I dont regret
但我不后悔
Nor will I forget
也不會(huì)忘
All who took the road with me
所有陪我一路走來(lái)的人
Night is now falling
夜幕降臨
So ends this day
了結(jié)今日
The road is now calling
旅途在召喚
And I must away
我必須離開(kāi)
Over hill and under tree
翻越山嶺,穿過(guò)森林
Through lands where never light has shone
到那沒(méi)有亮光照耀的大地
By silver streams that run down to the sea
到那奔向大海的銀色小溪
To these memories I will hold
致我永不磨滅的回憶
With your blessing I will go
我將帶著你的祝福前行
To turn at last to paths that lead home
終要回家
And though where the road then takes me
這條路通向哪
I can not tell
我說(shuō)不上
We came all this way
我們走了那么遠(yuǎn)
But now comes the day
終于到了今天
To bid you farewell
要說(shuō)再見(jiàn)
I bid you all a very fond farewell
我向大家說(shuō)聲再見(jiàn)
 
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思嘉興市景尚墅(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦