音樂(lè)英語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 音樂(lè)頻道 > 英文歌曲 > 聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ) >  第1篇

雪地里的陽(yáng)光:Melt The Snow-Shayne Ward

所屬教程:聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/music/0007/7783/Enchanted.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

       Shayne Ward這首Melt The Snow,在冬天里聽(tīng)來(lái)好安慰?。篩ou see love at first is summer time. That's when you think that everything's fine. 夏天的美好戀情結(jié)束了,而我愿為你融化冰雪,帶去你不曾期待的溫暖。

英文歌詞:

Sometimes out my window
I notice that you've been crying over him
And I wonder why you just don't
Kick him to the curb
Instead Of Giving In

 

[Chorus]
You see love at first is summer time
That's when you think that everything's fine
No one ever thinks its gonna end
But when things go wrong and winter comes
You're gonna need to run to someone
Left alone you'll just freeze up again
But you should know
When it gets too cold
You're not alone
I'll melt the snow

Sime nights I can hear you
Screaming on the phone over
something that he did
And I wonder what can I do
To make you throw him out
so you can let me in

[Chorus]

I'll melt the snow
Ill melt the snow <i>[x6]

[Chorus x2]

But you should know
When it gets too cold
You're not alone
I'll melt the snow
I'll melt the snow

 

 

Sometimes out my window
有時(shí)候在我的窗外
I notice that you've been crying over him
我注意到你在為他而哭泣
And I wonder why you just don't
我想知道為什么
Kick him to the curb
你不把他踢倒在路邊
Instead Of Giving In
卻還向他屈膝
You see love at first is summer time
如你知道愛(ài)情夏日和煦
That's when you think that everything's fine
那時(shí)你覺(jué)得一切都美好無(wú)比
No one ever thinks it's gonna end
誰(shuí)都想不到它將要結(jié)束
But when things go wrong and winter comes
但當(dāng)事態(tài)變?cè)?,冬日?lái)臨
You're gonna need to run to someone
你需要投奔其他人
Left alone you'll just freeze up again
否則你會(huì)再次凍僵
But you should know
你應(yīng)該知道
When it gets too cold
當(dāng)天氣更冷的時(shí)候
You're not alone
你不是一個(gè)人
I'll melt the snow
我會(huì)令冰雪消融
Some nights I can hear you
有些晚上我可以聽(tīng)到你
Screaming on the phone over
為他所做的事
something that he did
在電話那頭驚叫
And I wonder what can I do
我想知道我能做什么
To make you throw him out
才能使你拋棄他
so you can let me in
讓我進(jìn)入

 

 

1.Kick him to the curb
  kick v.踢, 反沖 
  例如:
    1.That horse kicked me.
      那匹馬踢了我。
    2.He is so lazy; he could do with a good kick up the rear.
      他這個(gè)人太懶惰,真想在他屁股上踢一腳。
    3.He kicked a penalty goal in the football match.
      在這場(chǎng)足球賽中,他主罰,踢進(jìn)了一個(gè)球。
2.Instead Of Giving In
  give in  屈服, 讓步, 呈交
  例如:
    1.Don't give in now, ' she urged.
    ‘先別認(rèn)輸,’她鼓勵(lì)道。
    2.The enemy were forced to give in.
      敵人被迫投降。
    3.He will give in to his opponent's claim rather than wrangle over a disputed point.
      他會(huì)向?qū)κ值囊笞尣?,而不?huì)因爭(zhēng)議點(diǎn)而大聲爭(zhēng)論。
3.Left alone you'll just freeze up again
  freeze up v.凍結(jié);怯場(chǎng)
  例如:
    1.He froze up when we mentioned his debts.
      我們談到他的欠款時(shí),他的表情變僵硬。
    2.The window has frozen up and I can't open it.
      窗戶給凍上了,我打不開(kāi)。
4.I'll melt the snow
  melt v.使融化, 使熔化, 使消散 
  例如
    1.These chocolates really melt in your mouth.
      這些巧克力真正是入口即化。
    2.The sun melted the snow.
     太陽(yáng)使雪融化。
    3.His heart melted when he saw the little girl crying.
     看到這個(gè)小女孩哭起來(lái),他的心軟了。
5.To make you throw him out
  throw up 扔出, 拋出(次品), 推出
  例如:
    1.Do keep quiet or you'll throw me out in my calculations.
      你可得安靜點(diǎn)兒了,要不然我沒(méi)法計(jì)算了。
    2.The drunk was thrown out (of the pub).
      那醉鬼(從酒館)給趕了出去。

 

 

       Shayne Ward是英國(guó)最火爆的歌唱選秀節(jié)目“X-Factor”2005年度總冠軍,一顆在英國(guó)樂(lè)壇冉冉升起的新星,正在用自己俊朗的外表和優(yōu)美高亢的聲線征服全世界的樂(lè)迷!他無(wú)與倫比的歌喉使他擊敗七萬(wàn)五千名同樣懷抱著歌唱夢(mèng)想的競(jìng)爭(zhēng)者,獲得超過(guò)一千萬(wàn)張觀眾電話票選,最終戴上皇冠。

 

 

來(lái)自曼徹斯特的“英國(guó)超男”Shayne Ward。? 

  肖恩·沃德的迅速竄紅要?dú)w功于英國(guó)ITV電視臺(tái)的一擋熱播的娛樂(lè)節(jié)目《The X Factor》,這是一檔歌唱比賽真人秀,2004年推出第一屆,斯蒂夫獲得冠軍而一炮走紅,緊接著推出的個(gè)人專(zhuān)輯也大受歡迎。

  

·

今年(2005年),經(jīng)過(guò)一輪輪的淘汰廝殺,來(lái)自英國(guó)曼徹斯特的肖恩·沃德與41歲的工人安迪·亞伯拉罕進(jìn)入到最后的對(duì)決,兩人分別演唱了為本屆《The X Factor》節(jié)目量身定做的最新單曲That's My Goal,最終,21歲的Shayne Ward奪冠,并獲得了一份100萬(wàn)英鎊的唱片合約。決賽當(dāng)天觀眾的投票數(shù)量達(dá)到1080萬(wàn),ITV電視臺(tái)趁熱打鐵,第一時(shí)間推出了Shayne的新單曲CD“That's my goal”,僅僅上架4天就登上了單曲冠軍寶座,銷(xiāo)量達(dá)到了74萬(wàn)多張。

 

  面對(duì)這些“突如其來(lái)”的成就,21歲的Shayne說(shuō):“我到現(xiàn)在還是不敢相信——我完全不能相信這些都是真的。我當(dāng)初參加比賽的確是希望能夠獲勝,但是我絕對(duì)沒(méi)有想過(guò)我真的能夠獲勝!”

  

  

·

        這一切都開(kāi)始于第二屆《The X Factor》的海選。在7萬(wàn)5000名報(bào)名者中,來(lái)自Clayton.Manchester一家服裝店的銷(xiāo)售員Shayne Ward走進(jìn)面試大廳,也從此開(kāi)始了他人生不一樣的旅程。 

  “我當(dāng)時(shí)是多么的希望能夠獲勝,為了我的媽媽。她把我們7個(gè)孩子撫養(yǎng)到大,非常的不容易,我希望我能夠成功,給她帶來(lái)喜悅,也能減輕她肩上的壓力。當(dāng)然,也不完全是經(jīng)濟(jì)上的考慮,畢竟我是非常非常喜愛(ài)唱歌的,我愿意去做這件事情。金錢(qián)與名望并不是我最渴望的,我愛(ài)我的媽媽?zhuān)乙矏?ài)唱歌。” 

  此外,到目前為止,一夜成名、年輕的Shayne已經(jīng)結(jié)識(shí)了不少新的朋友,比如英國(guó)“全民偶像”Robbie Williams。

       “不久前我參加了Top of The Pops音樂(lè)節(jié)目,當(dāng)時(shí)有人在現(xiàn)場(chǎng)告訴我說(shuō),Robbie想見(jiàn)見(jiàn)我,我以為我聽(tīng)錯(cuò)了。后來(lái),Robbie親自走過(guò)來(lái)向我做自我介紹,太不可思議了。他告訴我他是《The X Factor》的忠實(shí)觀眾,比賽時(shí)他也有為我投票!另外,對(duì)于將來(lái),他還給了我很多中肯的意見(jiàn),告訴我一定要好好把握機(jī)會(huì)、享受生活的每一分鐘,并且盡自己最大的努力為自己的理想加油。他當(dāng)時(shí)的表情語(yǔ)氣非常誠(chéng)懇,我十分感謝他。”

 

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思南寧市北秀二區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦