英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)資料精選整理:人民幣升值

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

tingliketang

2025年03月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

英語(yǔ)六級(jí)考試中的翻譯環(huán)節(jié),不僅是衡量考生語(yǔ)言駕馭能力的標(biāo)尺,更是彰顯其跨文化溝通能力與素養(yǎng)的關(guān)鍵舞臺(tái)。精通六級(jí)翻譯技巧,不僅能夠深化我們對(duì)英語(yǔ)原文的領(lǐng)悟,還促進(jìn)了中英文之間精確無(wú)誤的文化橋梁搭建,從而拓寬了國(guó)際視野。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)翻譯:人民幣升值,希望對(duì)你有所幫助!

032602.jpg

中文內(nèi)容

受到中國(guó)經(jīng)濟(jì)內(nèi)部動(dòng)力(dynamics)和外來(lái)壓力的共同影響,人民幣近幾年來(lái)不斷升值(appreciate)。內(nèi)部影響主要有中國(guó)物價(jià)水平、通貨膨脹狀況、經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)狀況以及利率水平,外部影響主要來(lái)自發(fā)達(dá)國(guó)家施加的壓力,尤其是日本和美國(guó)。人民幣升值會(huì)增加人民幣的購(gòu)買力,擴(kuò)大國(guó)內(nèi)消費(fèi)者對(duì)進(jìn)口產(chǎn)品的需求,還可以減輕進(jìn)口能源和原料的成本負(fù)擔(dān)。但它會(huì)影響國(guó)內(nèi)金融市場(chǎng)的穩(wěn)定,使出口產(chǎn)品的成本上升,從而降低中國(guó)產(chǎn)品在國(guó)際市場(chǎng)上的競(jìng)爭(zhēng)力。

英文翻譯

Influenced by both internal dynamics and external pressures within the Chinese economy, the Renminbi (RMB) has been appreciating continuously in recent years. The internal influences mainly include China's price level, inflation situation, economic growth, and interest rate levels. The external influences primarily stem from pressures exerted by developed countries, especially Japan and the United States. The appreciation of the RMB will increase its purchasing power, expand domestic consumers' demand for imported products, and reduce the cost burden of importing energy and raw materials. However, it can affect the stability of the domestic financial market, increase the cost of exported products, and thus reduce the competitiveness of Chinese products in the international market.

重點(diǎn)詞匯解析

Renminbi (RMB):人民幣

appreciate:升值

internal dynamics:內(nèi)部動(dòng)力

external pressures:外來(lái)壓力

price level:物價(jià)水平

inflation situation:通貨膨脹狀況

economic growth:經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)

interest rate levels:利率水平

exerted by:施加于

purchasing power:購(gòu)買力

cost burden:成本負(fù)擔(dān)

domestic financial market:國(guó)內(nèi)金融市場(chǎng)

competitiveness:競(jìng)爭(zhēng)力

以上就是英語(yǔ)六級(jí)翻譯:人民幣升值的內(nèi)容,通過(guò)不斷的練習(xí)和積累,我們能夠提升英語(yǔ)六級(jí)翻譯水平,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)和實(shí)際應(yīng)用奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜昌市世紀(jì)歐洲城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦