英語(yǔ)六級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)六級(jí) > 六級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)六級(jí)翻譯練習(xí)資料精選:繼續(xù)教育

所屬教程:六級(jí)翻譯

瀏覽:

tingliketang

2024年06月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

在英語(yǔ)學(xué)習(xí)的征途中,英語(yǔ)六級(jí)翻譯不僅是一項(xiàng)技能的檢驗(yàn),更是對(duì)語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力的全面考量。面對(duì)這一挑戰(zhàn),我們不僅需要扎實(shí)的語(yǔ)言基礎(chǔ),還需靈活的翻譯技巧和深厚的文化素養(yǎng)。以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)六級(jí)翻譯:繼續(xù)教育的資料,希望對(duì)你有所幫助!

中文內(nèi)容

繼續(xù)教育是指給完成學(xué)校教育的人員—尤其是成人—提供知識(shí)和技能的教育。繼續(xù)教育是正規(guī)教育的有效補(bǔ)充,是終身學(xué)習(xí)體系的重要組成部分。在中國(guó),繼續(xù)教育包括自學(xué)考試、函授教育、夜間大學(xué)和電視大學(xué),有傳統(tǒng)的課堂教學(xué)和遠(yuǎn)程學(xué)習(xí)等多種授課方式。近年來(lái)中國(guó)的繼續(xù)教育體系發(fā)展顯著,然而,嚴(yán)峻的危機(jī)也日益顯露,如師資短缺、課程和教學(xué)方法落伍。只有解決這些問(wèn)題,中國(guó)的繼續(xù)教育才能繼續(xù)發(fā)展,滿足社會(huì)需要。

英文翻譯

Continuing education refers to the provision of knowledge and skills to those who have completed school education, especially adults. It is an effective supplement to formal education and an important part of the lifelong learning system. In China, continuing education includes self-study examination, correspondence education, evening universities, and TV universities, with various teaching methods such as traditional classroom teaching and distance learning. In recent years, China's continuing education system has developed significantly, however, severe crises are also increasingly apparent, such as teacher shortages and outdated curriculum and teaching methods. Only by solving these problems can China's continuing education continue to develop and meet social needs.

重點(diǎn)詞匯解析

Continuing education:繼續(xù)教育,是指對(duì)已經(jīng)接受過(guò)學(xué)校教育的人進(jìn)行的教育,目的是為他們提供進(jìn)一步的知識(shí)和技能。

lifelong learning:終身學(xué)習(xí),指的是一個(gè)人在其一生中進(jìn)行持續(xù)學(xué)習(xí)的理念。

self-study examination:自學(xué)考試,是一種通過(guò)自學(xué)后參加考試以獲取學(xué)歷或證書(shū)的教育形式。

correspondence education:函授教育,是一種通過(guò)郵寄或網(wǎng)絡(luò)等方式向?qū)W生提供學(xué)習(xí)材料,學(xué)生在家自學(xué),定期與教師進(jìn)行交流和考試的教育形式。

evening universities:夜校,主要面向在職人員,提供晚上的課程,以便他們能夠在工作之余學(xué)習(xí)。

TV universities:電視大學(xué),通過(guò)電視或網(wǎng)絡(luò)播放課程,學(xué)生可以在家收看并學(xué)習(xí)。

teacher shortages:師資短缺,指的是教師數(shù)量不足,無(wú)法滿足教學(xué)需求的情況。

outdated curriculum and teaching methods:課程和教學(xué)方法落伍,指的是教育內(nèi)容和教學(xué)方式未能跟上時(shí)代發(fā)展和學(xué)生需求的變化。

以上就是英語(yǔ)六級(jí)翻譯:繼續(xù)教育的內(nèi)容,通過(guò)不斷的練習(xí)和積累,我們能夠提升英語(yǔ)六級(jí)翻譯水平,為英語(yǔ)學(xué)習(xí)和實(shí)際應(yīng)用奠定堅(jiān)實(shí)基礎(chǔ)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思咸寧市西鳳巷小區(qū)(金雞山路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦