英語四級 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內(nèi)容

英語四級翻譯每日一練 405

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

tingliketang

2024年05月16日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語四級翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語四級翻譯每日一練405的資料,希望對你有所幫助。


請將下面這段話翻譯成英文:

在找工作的過程中,有面試,就有曙光。面試的成功與否,除了面試官如何看你的條件及個人素質(zhì)外,主要取決于他們?nèi)绾卧u價你在面試中總的表現(xiàn),因此,有必要把它當作一場演出或比賽來看待,其目的是向面試官推銷自己,讓他們感到你是干這項工作的最佳人選。大多數(shù)人在面試中處于被動地位,竭盡全力回答提出的任何問題。一種更好的方法是控制局面,給面試官提供你想給他們的信息,而不是他們想從你這兒發(fā)現(xiàn)的信息:使他們有信心,絕對相信你是能勝任這項工作的人選,讓他們幾乎沒有理由相信你不能勝任。信心不僅僅來自你作出的回答,也產(chǎn)生于你的外表以及你表現(xiàn)出來的熱情、精力、自信、個人品質(zhì)和雄心壯志。大多數(shù)面試者沒能得到工作的主要原因就是他們沒能使面試官對他們產(chǎn)生信心。他們敗下陣來并非是他們不能勝任這項工作,而是他們對自己能勝任工作的自信沒能在面試中表現(xiàn)出來。他們的自我推銷做得還不夠。大多數(shù)人之所以這樣是因為他們在面試時很緊張,如果每次面試后都沒有得到工作,不少人覺得自己是失敗者并變的更為焦慮。這是不實際的。大多數(shù)面試者都將被拘之門外。不要想自己是否會得到這份工作。只需專心參加面試,并竭盡所能,工作自然就會有著落了。  

參考答案:  

In the process of finding a job, where there is an interview, there is hope. Whether you succeed or not depends not only on how the interviewers look at your qualifications and you personal qualities, mainly depend on how they evaluate your performance in interviews, therefore, it's necessary to retreat it as an performance or a contest with the aim to market yourself to the interviewers and make them feel that you are the best to do the job.Most interviewees are in the positive position and try their best to answer all the questions in the interviews. One better way is to control the situation and provide the information that you want to offer, but not the information that they want to find from you: to make them have confidence and absolutely believe that you are the best choice and to make them almost have no reason to believe you can't do it. Confidence not only comes from your answers, also from your appearance and your enthusiasm, energy, confidence, personal quality and ambition.The main reason that most interviewees can't get the job is that they can't make the interviewers become confident in them. They failed not because they can't do the job well, but because they didn't show their confidence during the interview. They didn't do self-marketing well. Most people do so because they are nervous, if they can't get the job after each interview, many people will feel that they are loser and become more anxious. It is not practical. Most interviewers will be refused. Don't think whether you can get the job or not. You only need to concentrate on interview and try your best, you naturally can get the job.  

在...過程中可以譯為“In the process of....” 不是因為...而是因為... 可以譯為“ not because... , but because....”


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思廣安市華珂水景城(火山大道88號)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦