英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)翻譯 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 047

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)翻譯

瀏覽:

2021年03月08日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
英語(yǔ)四級(jí)翻譯重在日常積累,絕不是一朝一夕就能拿高分的,以下是小編整理的關(guān)于英語(yǔ)四級(jí)翻譯每日一練 047 的資料,希望對(duì)你有所幫助。

今天的翻譯題是:

1.Now that you are planning to move to England,you must try to _________________(適應(yīng)多變的氣候).

2.Tom is an experienced businessman ____________(從事國(guó)際貿(mào)易)for nearly twenty years.


答案解析:

1.答案:adapt to its changeable weather

詳解:

考查高頻動(dòng)詞短語(yǔ):adapt to 意思是“適合,適應(yīng)”?!岸嘧兊摹弊g作changeable。

2.答案:who has engaged in international trade

詳解:

考查定語(yǔ)從句:待譯部分修飾businessman,應(yīng)由who引導(dǎo)定語(yǔ)從句。
考查時(shí)態(tài):由for nearly twenty years一詞提示應(yīng)用現(xiàn)在完成時(shí)。
考查固定表達(dá):“從事”譯為engaged in,為四級(jí)??荚~匯;“國(guó)際貿(mào)易”的表達(dá)是international trade,也可以用foreign trade。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思信陽(yáng)市潢河源(光明大街)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦