今天的翻譯題是:
1. It is no use ___________________________(彌補(bǔ)她所遭到的歧視).
2. Right on the stage________________________(站著一位野心勃勃的男孩).
答案解析:
1.答案:making up for the discrimination she suffered.
詳解:
考察固定結(jié)構(gòu): it is no use+doing sth, 其中it是形式主語(yǔ),后面的分詞結(jié)構(gòu)才是真正的主語(yǔ)。
考察習(xí)慣搭配: “彌補(bǔ),補(bǔ)償” 可譯為: make up for或compensate for。
考察高頻詞匯: “歧視”的表達(dá)為discrimination。
考察時(shí)態(tài): “所遭到”表明事情已經(jīng)發(fā)生,故用過(guò)去時(shí),也可用現(xiàn)在完成時(shí)態(tài)has suffered, 表示過(guò)去發(fā)生的事情對(duì)現(xiàn)在的影響。
2.答案:stands/stood an ambitiousboy
詳解:
考察倒裝: 當(dāng)?shù)攸c(diǎn)狀語(yǔ)開(kāi)頭時(shí),主句要全部倒裝,整個(gè)謂語(yǔ)移至主語(yǔ)之前。
考察時(shí)態(tài): 此處未標(biāo)明時(shí)間,故可用一般觀在時(shí)或過(guò)去時(shí), 用一般現(xiàn)在現(xiàn)在時(shí)需要謹(jǐn)記是三人稱單數(shù)。
考察高頻詞匯:“雄心勃勃的”的表達(dá)是ambitious,或用"of +名詞形式",即a boy of ambilion .
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思張家口市伯居田園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群