Dragons are deeply rooted in the Chinese culture. The Chinese often consider themselves as“the descendants of the dragon”. The dragon looks like a combination of many kinds of animals. Traditionally, it is regarded as the immortal of rainfalls in Chinese culture and symbolizes the emperor and power. It is said that people born in the year of the dragon are powerful. In the minds of the ancient Chinese people, the dragon was a god that embodied the will and ideals of the Chinese people. Nobody had any doubts about the existence of dragons. It seems that the dragon is capable of managing almost anything.
龍深深地植根于中國(guó)文化之中。中國(guó)人經(jīng)常稱自己為“龍的傳人”。龍看起來(lái)像多種動(dòng)物的組合。傳統(tǒng)意義上,中國(guó)文化認(rèn)為龍是負(fù)責(zé)降雨的神仙(immortal),象征著帝王和權(quán)力。據(jù)說(shuō),龍年出生的人是強(qiáng)大的。在古代中國(guó)人心中,龍是一個(gè)神,代表了中國(guó)人民的理想和意志。那時(shí),沒(méi)有人曾懷疑過(guò)龍的存在,它看起來(lái)幾乎是萬(wàn)能的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思邢臺(tái)市柏林國(guó)際英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群