四級翻譯參考答案:
Death from overwork becomes increasingly common, so white-collar workers have to change their lifestyle and read the symptoms of an impending danger. Overwork has become a hot topic in discussion on the Internet and triggered a public outcry. And netizens have urged the government to establish a healthy working style and take measures to relieve the pressure on employees. Smoking, drinking, obesity, overwork and high mental stress all may lead to sudden death. With more people dying from overwork, we suggest the government draw up a law to treat such cases as work-related deaths to better protect workers,legal rights and interests.
1.過勞死:可翻譯為death from overwork。
2.改變他們的生活方式:可翻譯為change their lifestyle。
3.知曉即將到來的危險癥狀:“即將到來的”可用impending表達。
4.敦促:可翻譯為urge。
5.隨著越來越多的人死于過度勞累,我們建議政府制定一項法律來應對這種與工作相關的死亡情況,從而更好地保護員工的合法權益:“死于過度勞累”可譯為die from overwork;“制定”可翻譯為draw up。