自上世紀(jì)90年代后期起,七夕節(jié)(the Double SeventhFestival )開(kāi)始被稱(chēng)為“中國(guó)的情人節(jié)”。這個(gè)節(jié)日可以追溯到漢朝,當(dāng)時(shí)對(duì)戀人、女孩都是個(gè)特殊的日子。 這天,女孩會(huì)舉行儀式,向織女(Zhinv)乞求智慧、技藝和美滿(mǎn)婚姻,所以七夕節(jié)還被稱(chēng)為“乞巧節(jié)(the Begging for SkillsFestival)”。如今,一些傳統(tǒng)習(xí)俗已經(jīng)弱化。人們現(xiàn)在把七夕節(jié)當(dāng)作浪漫的情人節(jié)來(lái)慶祝,尤其是在年輕人中間。
【參考譯文】
The Double Seventh Festival has been called ChineseValentine's Day since the late 1990s. The festival canbe traced back to the Han Dynasty. It was then aspecial day not only for lovers, but also for girls.Girls would hold a ceremony to beg Zhinv forwisdom, skills and a satisfying marriage. So it is also called “the Begging for Skills Festival”.Today some traditional customs have been weakened. Now the festival is celebrated as aromantic valentine's day, particularly among young people.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思東莞市海楊城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群