【詞匯突破】
元宵節(jié):the Lantern Festival
特色小吃:special food
糯米:glutinous rice
內(nèi)陷:fillings
家庭團(tuán)聚圓滿:family unity and completeness
猜燈謎:guess riddles attached to the lanterns
文學(xué)典故:literary allusions
知識(shí)份子:educated class
踩高蹺:stilt-walking
敲鼓:drumming
舞龍獅:dragon and lion dancing
【參考譯文】
Like most Chinese festivals, the Lantern Festival has its own special food, called “tang yuan”. These are round, glutinous rice dumplings with sweet or spicy fillings. The dumplings are said to symbolize both the first full moon and family utility and completeness. Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles attached to the lanterns. In the old days the riddles were obscure literary allusions to the Chinese classics and so were mainly the preserve of the educated classes. Stilt-walking, drumming and dragon and lion dancing are the main entertainment forms of the Lantern Festival.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思宜賓市陽光半島(長(zhǎng)江南路)英語學(xué)習(xí)交流群