英語四級 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語四級 > 英語四級翻譯 >  內容

2014年6月英語四級翻譯練習:對歷史的思考

所屬教程:英語四級翻譯

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  請將下面這段話翻譯成英文:

  歲月悠悠,滄桑巨變。歷史是最生動的教材。法西斯發(fā)動的侵略戰(zhàn)爭給人類帶來了浩劫,也教育了世界人民。世界人民贏得了戰(zhàn)爭的勝利,贏得了和平與進步。半個世紀過去了,痛苦的回憶,勝利的喜悅,深深的思考,使人們更加清醒。 歷史證明,和平來之不易。世界大戰(zhàn)的悲劇絕不能重演。必須經(jīng)常保持高度警惕,不斷發(fā)展和壯大和平力量,遏制和消除導致戰(zhàn)爭的一切因素。歷史表明,人民終究是自己命運的主人,是社會前進的推動者。凡是正義的和進步的事業(yè)必然要勝利,這是任何力量也扼殺不了和阻擋不住的。

  參考翻譯:

  As time moves on everything changes in the world.History is indeedthe most vivid textbook. War ofaggression launched by fascists hasbroughtscourges to mankind but also enlightenedpeople throughout the world.People have not onlywon the war but also achieved peace and progress.Halfa century later the painful memories joy of victory and soul-searchingpondering have madepeople more sober-minded. History has demonstrated that peace has not come about easily.Thetragedy of a world war shall never be allowed to repeat itself. One mustalways maintainsharp vigilance develop and strengthen forces for peace andcheck and eliminate all factorsleading to war. History has demonstrated that people are in the end masters of theirdestiny andpowerful forces promoting social progress. Anything that is justand progressive is bound towin and cannot be smothered or stopped by anyforce.


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思信陽市宏祥小區(qū)(崇德路)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦