大學(xué)英語(yǔ)
六級(jí)閱讀練習(xí)
The Successful Paul Of Tarsus
Most of the people who lived near Jerusalem1 wereJewish. The Romans were pagans2 , but they allowedthe Jews to practice their faith and did not forcethem to worship Roman gods. About A. D. 30, aholy man named Jesus began to attract a following inthe Roman province of Judea. Judea is part of themodern nation of Israel. His followers came to believethat Jesus was the son of the God of the Jews and that he performed miracles3 . The followersof Jesus angered Roman authorities because they refused to follow either Jewish or Romanlaws. The authorities arrested and crucified4 Jesus. Three days after his execution, Jesusfollowers said they saw him rise from the dead.
The followers of Jesus called him Christ5. Christ is a Greek word that means“ chosen one”,because they believed he was chosen by God to be his messenger. In time the followers ofJesus became known as Christians. The Christians taught that people’s sins would be forgiven ifthey became Christian. This message was not successful with many Jews, but many pagansresponded to the idea of Christian salvation.
Many fervent believers carried the message of Jesus throughout the Roman Empire6 . One ofthe most successful was a Greek-speaking Jew named Paul of Tarsus, known to Christians asSaint Paul. As a young man, he helped to persecute Christians, but one day he had a vision inwhich he believed Jesus spoke to him from heaven. Paul spent the rest of his life thinking andwriting about Christianity and winning new converts to the faith. Through the persistence ofPaul and other Christian missionaries, small Christian communities developed throughout theRoman Empire.
The first Christians believed that Jesus would quickly return to earth, so there was no need tocreate any written records of his life . After about thirty years, Christians began to see a needto write down an account of the life and wisdom of Jesus. About fifty years after Jesus died,Christians combined the stories of the life and wisdom of Jesus into four books known asGospels. Gospel means“ good news”. The holy book of Christianity is known as the Bible andhas two parts. The Old Testament consists of the sacred writings of the Jewish people and waswritten long before the time of Jesus. The New Testament of the Bible includes the Gospels,along with letters written by Paul and other Christian writers. The Bible has been translated intomore than 1, 000 languages and has been read by more people than any other book.
閱讀自測(cè)
Ⅰ. Fill in each blank:
1. The Romans were pagans, but they allowed the Jews to_________ ( 實(shí)踐) their faith and didnot force them to _________( 信仰) Roman gods.
2. His followers came to believe that Jesus was the son of the God of the Jews and that heperformed _________( 奇跡) .
3. The Christians taught that people’s sins would be_________ ( 寬恕) if they became Christian.
4. About fifty years after Jesus died , Christians _________( 組成) the stories of the life andwisdom of Jesus into four books known as _________( 福音) , which means “good news”.
5. The holy book of Christianity is known as the _________( 圣經(jīng)) and has two parts: the OldTestament and the New Testament.
Ⅱ. Questions :
What is the holy book of Christianity and how many parts does it have ? What are they about?
參考答案:
Ⅰ. 1. practice / worship 2 . miracles 3. forgiven 4.combined / Gospels 5. Bible
Ⅱ. The holy book of Christianity is known as theBible and it has two parts. The Old Testamentconsists of the sacred writings of the Jewish peopleand was written long before the time of Jesus. TheNew Testament of the Bible includes the Gospels,along with letters written by Paul and other Christian writers.
參考譯文:
成功的塔爾蘇斯人保羅
住在耶路撒冷附近的大多數(shù)人都是猶太人。羅馬人是異教徒,但他們?cè)试S猶太人信奉自己的信仰,并不強(qiáng)迫他們敬拜羅馬神。大約公元30年,一位名叫耶穌的神人開(kāi)始在羅馬帝國(guó)的猶太省吸引追隨者。猶太是現(xiàn)代以色列國(guó)的一部分。他的追隨者開(kāi)始相信耶穌是猶太人上帝的兒子,并相信他創(chuàng)造了奇跡。耶穌的追隨者激怒了羅馬當(dāng)局,因?yàn)樗麄兙芙^遵守猶太律法或羅馬律法。當(dāng)局逮捕了耶穌,并將他釘在十字架上。耶穌被處死三天后,他的追隨者說(shuō)他們看到他從死里復(fù)活。
耶穌的追隨者稱(chēng)他為基督?;绞窍ED語(yǔ),意思是 “被揀選的人”,因?yàn)樗麄兿嘈乓d是上帝選中的使者。隨著時(shí)間的推移,耶穌的追隨者被稱(chēng)為基督徒?;酵浇虒?dǎo)人們,如果他們成為基督徒,他們的罪孽就會(huì)得到寬恕。這一信息在許多猶太人那里并不成功,但許多異教徒對(duì)基督徒的救贖理念做出了回應(yīng)。
許多狂熱的信徒將耶穌的信息傳遍了整個(gè)羅馬帝國(guó)。其中最成功的一位是講希臘語(yǔ)的猶太人,名叫大數(shù)人保羅,基督徒稱(chēng)他為圣保羅。年輕時(shí),他曾幫助迫害基督徒,但有一天他看到了異象,相信耶穌從天上對(duì)他說(shuō)話(huà)。保羅的余生都在思考和書(shū)寫(xiě)基督教,并贏得了新的皈依者。在保羅和其他基督教傳教士的堅(jiān)持下,小規(guī)模的基督教團(tuán)體在整個(gè)羅馬帝國(guó)發(fā)展起來(lái)。
第一批基督徒相信耶穌很快就會(huì)重返人間,因此沒(méi)有必要對(duì)他的生平進(jìn)行任何文字記錄。大約30年后,基督徒開(kāi)始認(rèn)為有必要將耶穌的生平和智慧寫(xiě)下來(lái)。耶穌死后大約五十年,基督徒們將耶穌的生平和智慧故事合并成了四本書(shū),即《福音書(shū)》。福音書(shū)的意思是 “好消息”。基督教的圣書(shū)被稱(chēng)為《圣經(jīng)》,由兩部分組成?!杜f約》由猶太民族的圣書(shū)組成,成書(shū)于耶穌時(shí)代很久以前。圣經(jīng)新約》包括《福音書(shū)》以及保羅和其他基督教作家寫(xiě)的書(shū)信。《圣經(jīng)》已被翻譯成1000多種語(yǔ)言,被閱讀的人數(shù)超過(guò)任何其他書(shū)籍。
以上就是英語(yǔ)
六級(jí)閱讀練習(xí)的文章示例,希望對(duì)大家有所幫助!