譯文 這種解釋符合常識(shí),已成為探尋肥胖癥根源并轉(zhuǎn)變肥胖狀態(tài)的各種努力的主導(dǎo)理論。
點(diǎn)睛 該句結(jié)構(gòu)比較簡(jiǎn)單,難點(diǎn)在于理解句中的短語和詞義。其中,appeal to common sense意為“符合常識(shí)”。要注意的是,dominated在此并非完成時(shí)態(tài)的結(jié)構(gòu),而是過去分詞作定語,修飾efforts,意為“主要的,主導(dǎo)的”。短語get to the root of意為“追根究底”。
考點(diǎn)歸納 六級(jí)考試中與root相關(guān)的短語還有:
at (the) root意為“在根本上”。如:
We must get at the root of the problem. 我們必須找出問題的癥結(jié)所在。
by the roots意為“連根地;從根本上”。如:
The typhoon pulled up many trees by the roots. 臺(tái)風(fēng)把許多樹連根拔了起來。
put down new roots意為“〈喻〉建立新的生活或居所等;另起爐灶”。如:
This is the perfect place to put down new roots. 這是建立新生活的絕佳之地。
take/strike root 意為“生根;扎根;固定”。如:
Her love took root in my heart. 她的愛在我心中生根發(fā)芽。
root out意為“根除,根絕(禍害等);查出”。如:
The Prime Minister vows to root out corruption. 首相發(fā)誓要根除腐敗現(xiàn)象。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市聯(lián)益村英語學(xué)習(xí)交流群