185. Given the recent change of control in Congress, the popularity of measures like increasing the minimum wage, and efforts by California's governor to offer universal health care, these guys don't need their own personal weathermen to know which way the wind blows.
譯文
只要看一下目前國會控制權(quán)的變化,提高最低工資標(biāo)準這些措施的受歡迎程度以及加利福尼亞的州長為全民保健所作出的努力,這些人并不需要專屬氣象預(yù)報員就能知道風(fēng)會往哪方吹。
點睛
本句的主干是...these guys don't need...weathermen...。given引導(dǎo)的介詞短語作狀語,其中包含三個并列的賓語:change、the popularity of measures和efforts;like引導(dǎo)的介詞短語like increasing the minimum wage作定語修飾measures;不定式短語to know which way the wind blows作目的狀語;which引導(dǎo)的是know的賓語從句。
given在句中作介詞,意為“考慮到”。如:
Given the situation, I think you've done rather well. 考慮到目前的狀況,我認為你已經(jīng)完成得相當(dāng)出色了。
minimum意為“最小的,最低的”。如:
Their salaries don't even meet the minimum standard of living. 他們的工資甚至沒有達到最低生活標(biāo)準。
考點歸納
given通常被看做過去分詞,但它用作介詞的情況也很常見:
意為“考慮到……”。如:
Given your inexperience, we'll give you a second chance. 考慮到你沒有經(jīng)驗,我們將再給你一次機會。
意為“假如,假設(shè)……”。如:
Given your support, I believe we'll win the match. 如果獲得你的支持,我相信我們會贏得這次比賽。
given也可以和that結(jié)合,引導(dǎo)原因狀語從句,意為“考慮到”。如:
Given that there is a lot of work to be done, we decide to work overtime. 考慮到有很多工作要完成,我們決定加班。