但隨著接下來(lái)幾年里低收入家庭的孩子進(jìn)入大學(xué),在大學(xué)生中所占比重越來(lái)越大,一些學(xué)校開(kāi)始重新審視這種資助,也就是通常所說(shuō)的獎(jiǎng)學(xué)金制度是否能最有效地利用寶貴的教育基金。
點(diǎn)睛本句的主干是some schools are re-examining...。with low-income students...in coming years作伴隨狀語(yǔ);whether引導(dǎo)的從句whether that aid...is the most effective use of precious institutional dollars作re-examining的賓語(yǔ);過(guò)去分詞短語(yǔ)typically known as "merit aid"則是對(duì)aid進(jìn)行的補(bǔ)充說(shuō)明。
merit aid指“優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金”。
考點(diǎn)歸納美國(guó)本科獎(jiǎng)學(xué)金分為三類(lèi):
Need-Blind(資金需求無(wú)關(guān)):此類(lèi)獎(jiǎng)學(xué)金的發(fā)放一般多為資金實(shí)力雄厚的私立大學(xué),他們不考慮學(xué)生是否需要學(xué)校提供資助,一旦學(xué)生符合錄取標(biāo)準(zhǔn),他們會(huì)根據(jù)學(xué)生的家庭情況判斷該學(xué)生的家庭能夠承擔(dān)多少費(fèi)用,其余費(fèi)用全部由學(xué)校設(shè)法提供。美國(guó)的很多私立名牌學(xué)校都執(zhí)行需求無(wú)關(guān)的政策,例如哈佛大學(xué)、普林斯頓大學(xué)、耶魯大學(xué)等。
Need-Based(資金需求有關(guān)):該類(lèi)獎(jiǎng)學(xué)金依據(jù)學(xué)生家庭經(jīng)濟(jì)狀況提供,主要考慮父母收入、家庭資產(chǎn)、家庭大小和其他因素。
Merit-Based(優(yōu)秀獎(jiǎng)學(xué)金):此類(lèi)獎(jiǎng)學(xué)金一般發(fā)放給學(xué)業(yè)優(yōu)秀的學(xué)生,名額一般很少,而且數(shù)額一般不能滿足學(xué)生的需要,獎(jiǎng)學(xué)金主要是起表彰作用。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思東莞市匯通樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群