很多情況下,受害者所遭受的損失可能不僅包括直接的財(cái)務(wù)損失,還包括由犯罪分子造成的用于恢復(fù)受害者社會名譽(yù)和糾正錯誤信息的大筆額外費(fèi)用。
點(diǎn)睛本句的主干是losses may include not only losses, but costs。not only...but...連接了include的并列賓語,起到遞進(jìn)的作用;associated with...是costs的后置定語,而costs之前的三個形容詞皆為其定語;trying to...和correcting...都是介詞with的賓語,其中for which引導(dǎo)的是information的定語從句,介詞for和之后的responsible構(gòu)成短語be responsible for。
not only...but...的意思是“不僅……而且……”,還可用作not only...but also...。如:
Not only the grandparents were there but also the aunts and uncles. 不光是祖父母在那里,就連姑姑、叔叔也在那里。
substantial的意思是“數(shù)目大的,可觀的”。如:
Their contribution to the project was substantial. 他們?yōu)樵擁?xiàng)目作了大量的貢獻(xiàn)。
associate sb./sth. with的意思是“將某人(某事物)聯(lián)系起來,在頭腦中聯(lián)想”。如:
I always associated him with whisky. 我總是由他聯(lián)想到威士忌。
be responsible for的意思是“對……負(fù)責(zé),歸咎于……”。如:
Smoking is responsible for many cases of hung cancer. 吸煙是很多人患肺癌的致病因素。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思榆林市王渠小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群