102. A survey found an overwhelming pessimism about privacy, with 60 percent of respondents saying they feel their privacy is "slipping away, and that bothers me".
譯文
調(diào)查發(fā)現(xiàn),人們對隱私的悲觀態(tài)度占了上風(fēng)。60%的被調(diào)查者說,他們感到隱私“正逐漸消失,而這令我感到困擾”。
點(diǎn)睛
本句的主干是a survey found a pessimism。with 60 percent of..is "slipping away, and that bothers me"是with的復(fù)合結(jié)構(gòu),在句中作伴隨狀語,其形式是“with+名詞+現(xiàn)在分詞”。
overwhelming的意思是“勢不可擋的,壓倒的”。如:
Our football team has won an overwhelming victory. 我們的足球隊(duì)取得了壓倒性的勝利。
pessimism意為“悲觀主義”,與optimism(樂觀主義)相對。
slip away的意思是“溜走”。如:
I saw the boy slip away through the door. 我看見那個(gè)男孩溜出門去。
考點(diǎn)歸納
對with復(fù)合結(jié)構(gòu)的歸納總結(jié)。
“with+復(fù)合結(jié)構(gòu)”又稱為“with結(jié)構(gòu)”,在句中表狀態(tài)或說明背景情況,常作伴隨狀語、方式狀語、原因狀語或條件狀語。具體結(jié)構(gòu)如下:
with+名詞+現(xiàn)在分詞(強(qiáng)調(diào)名詞是現(xiàn)在分詞動(dòng)作的發(fā)出者或某動(dòng)作正在進(jìn)行)。如:
We found him sitting on the beach, with his eyes fixing on a kite in the sky. 我們看見他坐在海灘上,兩眼直視著天空中的風(fēng)箏。
with+名詞+過去分詞(強(qiáng)調(diào)名詞是過去分詞動(dòng)作的承受者或動(dòng)作已經(jīng)發(fā)生)。如:
She ran into the room with her face covered with tears. 她淚流滿面地跑進(jìn)房間。
with+名詞+不定式(表示某事將要展開或發(fā)生)。如:
With a lot of homework to do, he can't go to the cinema. 因?yàn)橛性S多家庭作業(yè)要寫,他不能去看電影。
with+名詞+形容詞/副詞/介詞短語(說明當(dāng)時(shí)的情況或強(qiáng)調(diào)名詞的特性或狀態(tài))。如:
1) With the weather so close and stuffy, ten to one it will rain presently. 天氣這么悶熱,十之八九要下雨。
2) The teacher came in with a book in his hand. 老師手里拿著書本走了進(jìn)來。