英語(yǔ)四級(jí) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)四級(jí) > 英語(yǔ)四級(jí)閱讀 >  內(nèi)容

英語(yǔ)四級(jí)閱讀理解之破譯長(zhǎng)難句(8)

所屬教程:英語(yǔ)四級(jí)閱讀

瀏覽:

2015年06月07日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  The practical conclusion is that if global warming is a potential disaster, the only solution is new technology. (08.6 Passage 1)

  分析主干:The (practical) conclusion is that...

  that 引導(dǎo)的從句在句中作表語(yǔ)。該表語(yǔ)從句中包含if 引導(dǎo)條件狀語(yǔ)從句:“要是......”。

  譯文:比較實(shí)際的結(jié)論是,如果全球變暖是一個(gè)潛在的災(zāi)難,那么唯一的解決辦法就是新技術(shù)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思晉城市西南屬小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦