為何有人要鼓起勇氣去嘲弄?jiǎng)e人。大多數(shù)人都知道很丟臉。
B: This has something to do with the emotionalaspect of the psyche.
這和心理有關(guān)。
A: I never seem to get up the nerve to curse othersor call their names.
對(duì)于我來(lái)說(shuō),鼓起勇氣去詛咒或者嘲弄?jiǎng)e人,好像不需要什么勇氣。
B: You have more self-control than they have. Besides, your anger is not strong enough toforce you to do then. If one gets up the nerve to do anything, to kill himself for instance, hehave a stronger driver for the action than the consequence he’ll have to take.
你比他們的自制力更強(qiáng)。此外,你的火氣還沒(méi)有那么強(qiáng)烈驅(qū)使你那么做。如果一個(gè)人鼓起勇氣去做事情,比如自殺,他采取行動(dòng)的驅(qū)動(dòng)力要比承擔(dān)后果的驅(qū)動(dòng)力強(qiáng)烈。
知識(shí)點(diǎn)講解
Get up the nerve的意思是“鼓起勇氣”。
A: I got the wind of the fact that Ken left his wife.
我聽(tīng)說(shuō)Ken離開(kāi)他妻子了。
B: Yes. Anna told me that their marriage broke up.
是的,Anna告訴我他們的婚姻破裂了。
A: Do you know why?
你知道原因嗎?
B: She didn’t say much but I think there must be athird person involved.
她沒(méi)有說(shuō)很多,但是我想一定是有第三者插足。
A: How do you know that?
你怎么知道的?
B : I saw Ken had dinner with the same lady several times.
我看見(jiàn)好幾次他跟同一個(gè)女人共進(jìn)晚餐。
知識(shí)點(diǎn)講解
Get wind of的意思是“聽(tīng)到某事的風(fēng)聲,聽(tīng)到秘密消息”。
A: That is why I am picking your brain. You must help me to sort things out so that I will be able to get her attention.
這就是我為何請(qǐng)教你的原因了,你得幫我想個(gè)辦法讓我能引起她的注意。
B: You must use some gimmick.
你 必須耍點(diǎn)小花招了。
A: But what gimmick can I use?
可是我能耍什么花招呢?
B: Let’s find another time and have a good talk. Maybe we can come up with some good ideas.
咱么另外找個(gè)時(shí)間好好聊聊吧啊,也許會(huì)拿出些好主意來(lái)。
知識(shí)點(diǎn)講解
Gimmick的意思為“花招,詭計(jì)”。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思衡水市聚華翰城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群