在中國的歷史上,這樣的觀點(diǎn)從未被人們所接受,即……
點(diǎn)睛本句型可以用在議論文或說明文的開頭,也可以用在其他文體中,說明整體的觀念。本句型中有一個(gè)關(guān)鍵詞history,它要求所談?wù)摰脑掝}不是新興的事物,而是以前就有但是現(xiàn)在有所變化的事物或者觀點(diǎn)。本句型中應(yīng)該注意的是:由于否定詞never位于句首,句子使用了倒裝形式,但是所需要替換的部分作為賓語從句不必倒裝,使用正常語序即可。
句型拓展Never have people accepted such an idea that human beings could control the nature. 人們從來沒有接受過這樣的觀點(diǎn),即認(rèn)為人類可以控制自然。
It is never accepted that we human beings should be the master of the earth. 我們?nèi)祟悜?yīng)該成為地球的主人這一觀點(diǎn)從來沒有被人們所接受。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市領(lǐng)賓國際七星公館英語學(xué)習(xí)交流群