考研英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經(jīng)驗 >  內(nèi)容

復(fù)雜的非謂語動詞的理解 例296

所屬教程:考研英語經(jīng)驗

瀏覽:

2020年12月17日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

例296 Much of the language used to describe monetary policy, such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes", makes it sound like a precise science. Nothing could be further from the truth.

【結(jié)構(gòu)分析】這句話的主語是Much of the language,后面加上分詞定語used to describe monetary policy,后面加上介詞短語such as "steering the economy to a soft landing" or "a touch on the brakes"來解釋前面的主語,動詞是makes,賓語是it,后面加上賓補,也就是sound like a precise science。Nothing could be further from the truth是比較級表示最高級。

【亮點回放】此句話的亮點在于主語后面的定語很復(fù)雜,導(dǎo)致動詞很難找到,定語里面有分詞做定語,還有很難的介詞短語such as。

【核心詞匯】

steer 指揮,控制

precise 精確的

a soft landing 軟著陸

on the brakes 剎車

【參考譯文】有很多用于描述貨幣政策的詞匯,例如“操縱經(jīng)濟軟著陸”或者“輕踩剎車”,使貨幣政策聽起來像是一門精確的科學(xué)。沒有什么比這更遠離實際情況的了。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思湘潭市新杉世紀(jì)廣場英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦