考研英語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 考研英語 > 考研英語經驗 >  內容

復雜的并列句的拆分和理解 例270

所屬教程:考研英語經驗

瀏覽:

2020年12月09日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享

例270 Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

【結構分析】此句話有兩個并列句,是兩個can be被動句子,其中第一個被動句有through teleconferencing,做狀語,修飾前面的動詞,第二個被動句,用了without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site這個介詞短語,其中有l(wèi)eaving這個分詞狀語。

【亮點回放】此句是個典型的兩個被動并列句子,沒有賓語,很經典,特別是without這種伴隨狀語的使用,語言簡約而不簡單。

【核心詞匯】

expertise 專家知識

world wide 全世界范圍內

teleconferencing 遠程會議

in dispute 爭論

settle 解決

participants 參與者

distant conference site 遙遠的開會地點

【參考譯文】通過遠程會議,專家知識可以在全世界范圍內被分享,而爭論的問題能夠得到解決,同時相關人員也不必離開他們的家庭或工作跑到一個遙遠的開會地點。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市鴻雁池電廠家屬院英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦