例143 But if robots are to reach the next stage of laborsaving utility, they will have to operate with less human supervision and be able to make at least a few decisions for themselves—goals that pose a real challenge.
【結(jié)構(gòu)分析】if robots are to reach the next stage of laborsaving utility是個很長的狀語從句,句子主干的主語是they,后面是動詞will have to operate,介詞短語with less human supervision做狀語,修飾動詞,and后面是并列動詞be able to make,賓語是a few decisions,后面有that pose a real challenge,修飾前面的名詞。
【亮點回放】此句話的亮點在于比較長的條件句if,后面是兩個特別重要的動詞并列,都很有氣勢,其中第二個并列句里面套有定語從句。
【核心詞匯】
next stage 下個階段
laborsaving utility 節(jié)省勞動力使用
less human supervision 很少的人類監(jiān)督
a few decisions 一些決定
pose a real challenge 設(shè)置真正的挑戰(zhàn)
【參考譯文】但是如果機(jī)器人要達(dá)到節(jié)省人工的下一個階段,它們將必須在更少的人力監(jiān)督之下工作,而且還要能夠自己做出至少幾個決定——這些目標(biāo)才會引發(fā)真正的挑戰(zhàn)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思吉林市蘭亭商座英語學(xué)習(xí)交流群