例45 However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
【結(jié)構(gòu)分析】這句話兩個主語從句并列,分別是第一個主語從句whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans,第二個主語從句whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago,其中第二個主語從句其中有定語從句that the species had 35 million years ago,后面是主干is an unanswered question。
【亮點回放】此句話的亮點在于兩個超級主語從句whether的并列,第二個whether主語從句還有定語從句,主語從句套上定語從句很棒。
【核心詞匯】
a sense of fairness 公平意識
evolved in 起源于
independently 各自地
stems from 起源于
common ancestor 共同祖先
species 物種
unanswered question 懸而未決的問題
【參考譯文】然而,這種公平意識是否由猴子和人的祖先各自演化而來,或者這種意識是否由這些物種在三千五百萬年前共同擁有的祖先遺傳而來,是個懸而未決的問題。