英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英語(yǔ)雜志 > 英語(yǔ)聽(tīng)力文摘 >  第600篇

英語(yǔ)聽(tīng)力文摘585 不同年齡的蜜蜂有不同的分工!

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)力文摘

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7643/585.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

Bees Have Different Jobs According To Their Age

Bees take on different jobs in a bee hive according to their age. Many become food scouts when older, but not all scouts are the same. Some search for new flowers, while others fly to and from established nectar sources.

A team of scientists wondering if some bees might be natural risk takers decided to put that question to the test. They placed a hive in an enclosure with a feeder of sugar water and marked each bee that visited the feeder.

A few days later, they added second feeder and marked the bees that found that one. Challenging the bees again, they moved the second feeder to a new location and marked the bees that discovered that location too.

Bees that found new feeders both times were called scouts, while bees that only gathered nectar at the old feeder were called non scouts. Nest scouts, who search for new hive locations, were three times more likely to be nectar scouts when older.

To determine if there are differences between scouts and non scouts, researchers examined their brains to see which genes were active. What they found was surprising. There were large differences in over one thousand genes. Some of those genes are very similar to ones associated with human novelty seeking behavior.

Scientists examined genes controlling dopamine signaling, which reinforces pleasure in humans. In bees it works just the opposite; high dopamine reinforces aversion. Bees with genes that made more dopamine receptors were non scouts, while those with low receptors tended to be scouts.

  不同年齡的蜜蜂有不同的分工

  不同年齡的蜜蜂在蜂群中有不同的分工。許多蜜蜂在年老時(shí)會(huì)充當(dāng)“食物偵察兵”。但不是所有的“偵察兵”均如此。一些會(huì)去尋找新的花朵,其他的則往返于筑好的蜜源和蜂巢之間。

  一組科學(xué)家想知道一些蜜蜂是否天生就擔(dān)當(dāng)承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的角色,于是決定通過(guò)實(shí)驗(yàn)來(lái)找出答案。他們把蜂巢移到一個(gè)柵欄中,柵欄邊放置裝滿糖水的喂食器,然后把每個(gè)去過(guò)喂食器的蜜蜂都做上標(biāo)記。

  幾天過(guò)后,科學(xué)家們又安置了第二個(gè)喂食器,并標(biāo)記出拜訪過(guò)的蜜蜂。為了給蜜蜂增加點(diǎn)難度,他們把第二個(gè)喂食器移動(dòng)到一個(gè)新的位置,然后標(biāo)記上發(fā)現(xiàn)新位置的蜜蜂。

  兩次都能找到喂食器的叫做尋蜜蜂,而只在原先喂食器取蜜的蜜蜂稱之為保育蜂。尋找新蜂巢的筑巢蜂在年老時(shí)有三倍的可能性會(huì)成為尋蜜蜂。

  為了確定尋蜜蜂和保育蜂之間是否存在不同,研究人員通過(guò)觀察它們的大腦來(lái)找出活躍的基因。他們的發(fā)現(xiàn)令人出乎意料。蜜蜂的上千種基因各不相同。有些基因與人類(lèi)尋找新奇事物行為相關(guān)的基因十分相似。

  科學(xué)家檢查了控制多巴胺信號(hào)的基因,這種基因會(huì)增強(qiáng)人類(lèi)的愉悅感。但是在蜜蜂中該基因的作用卻恰恰相反;多巴胺含量高會(huì)增加蜜蜂的嫌惡感。攜帶這種能夠產(chǎn)生較多多巴胺感受器基因的蜜蜂叫做保育蜂,而那些產(chǎn)生較少感受器的蜜蜂就成為了尋蜜蜂。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思北京市華紡星海家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦