英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

很多人上不了網(wǎng)就覺得會(huì)發(fā)瘋,什么是谷歌依賴癥

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年07月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/很多人上不了網(wǎng)就覺得會(huì)發(fā)瘋什么是.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論谷歌依賴癥,
 
很多人上不了網(wǎng)就覺得會(huì)發(fā)瘋,什么是谷歌依賴癥
 
來聽今天的講解:

 
A: can I use your laptop for a while?
 
能用一下你的筆記本電腦嗎?
 
B: sure, go ahead.
 
當(dāng)然,用吧.
 
A: oh, isn't your computer Wi-Fi capable?
 
你的筆記本電腦能無線上網(wǎng)嗎?
 
B: yes, it is. You want go online? there are no wi-fi hotspots around.
 
能啊,想上網(wǎng)啊,這附近沒有無線熱點(diǎn).
 
A: oh my, no internet access is killing me.
 
天啊,上不了網(wǎng)我都快瘋了.
 
B: can't you wait till you get home? then you can surf the internet using the broadband, wireless connection or whatever you like.
 
你就不能等到回家嗎?然后你可以使用寬帶、無線連接或任何你喜歡的東西上網(wǎng)。
 
A: no, I'm not feeling myself. I just want to check my emails, visit my favorite websites and chat with my friends.
 
不行,我覺得不舒服.我想查查郵件,上我最喜歡的網(wǎng)站,和朋友們聊聊天.
 
B: now I see, you must be suffering from discomgoogolation.
 
我知道,你肯定是得了谷歌依賴癥了.
 
A: what does that mean? there's nothing wrong with me.
 
什么?我沒病啊.
 
B: well, the term "discomgoogolation" comes from "discombobulate" and "google". Becasue floods of information are just a mouse click away, net users are very likely to become addicted to the web.
 
"谷歌依賴癥"來自于"混亂"和"谷歌"兩個(gè)詞.因?yàn)辄c(diǎn)擊鼠標(biāo)即可獲得大量的信息,網(wǎng)民非常容易上癮.
 
A: that's alright. I just can't bear losing track of all the latest information. It almost drives me crazy.
 
沒關(guān)系。我就是無法忍受失去所有最新信息的蹤跡。這幾乎把我逼瘋了。
 
B: then, you're probably addicted.
 
那你八成是上癮了吧.
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思中山市龍山華府(龍山路68號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦