今天的這段對(duì)話,在討論買郵票,
需要郵寄圣誕卡到國(guó)外,如何在郵局購(gòu)買郵票
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: excuse me, could you tell me which line I’m supposed to stand in to buy bubble wrap and to post a package?
打擾一下,請(qǐng)問(wèn)我要排哪條隊(duì)伍可以買到氣泡襯墊包裝紙,然后寄包裹?
B: you can buy the bubble wrap here, but you’ll have to stand in line over here to post your paskage.
你可以在這兒買氣泡襯墊包裝紙,但是要寄包裹的話得去那邊排隊(duì)。
A: that’s a really long line. How long do you think it’ll take to get through all those people?
那條隊(duì)可真長(zhǎng)啊。你覺(jué)得我得需要多長(zhǎng)時(shí)間?
B: it takes about 3 minutes per person, so it’ll probably be about an hour’s wait.
每個(gè)人大概需要三分鐘左右,所以您得等一個(gè)小時(shí)。
A: can I buy stamps here?
郵票是在這兒買嗎?
B: sure. How many would you like?
沒(méi)錯(cuò)。要買多少?
A: I need 30 for my Chrismas cards.
我要寄圣誕卡,大概需要三十張。
B: are you sending them abroad?
都是寄到國(guó)外去的嗎?
A: twenty of them are going abroad to China to America.
其中有20張是寄到中國(guó)和美國(guó)的。
B: do you have any going anywhere in the EU? If you do, those are less expensive.
有沒(méi)有寄到歐洲去的?如果沒(méi)有寄到那邊的,郵費(fèi)沒(méi)那么貴。
A: no.
沒(méi)有。
B: ok, here you go. That will be 18 pounds and seventy two pence.
好的,給你。一共是18英鎊72便士。
A: and the bubble wrap?
氣泡襯墊包裝紙是多少錢?
B: that’s another quid.
還要額外再加1英鎊。
A: thanks a lot. You’ve been very helpful.
非常感謝。你幫了不少忙。