英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

澳大利亞之行計劃做些什么?悉尼歌劇院是誰設(shè)計的

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年05月26日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/澳大利亞之行計劃做些什么悉尼歌劇.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論悉尼歌劇院,
 
澳大利亞之行計劃做些什么?悉尼歌劇院是誰設(shè)計的
 
來聽今天的講解:

 
A: What are you planning to do on your trip to Australia?
 
這次澳大利亞之行,你計劃做些什么?
 
B: There are so many things to see, I'm not 8ure where to Italy. We’re going to Sydney first.
 
要參觀的地方太多了,我也不知道從哪兒開始。我們首先會去悉尼。
 
A: If you're going to Sydney, the first thing you should do is to visit the Opera House. The architecture is out of this world!
 
你們要是去悉尼的話,第一個要參觀的應(yīng)當(dāng)是悉尼歌劇院,這是舉世聞名的建筑。
 
B: Tell me some more about the Opera House, I'm a bit of an Australia novice!
 
給我多講講悉尼歌劇院吧,我對澳大利亞還真是不熟。
 
A: Well, it's situated in Sydney Harbour at Bennelong Point. It was opened in 1973 but it wasn't built by an Australian.
 
好的。歌劇院地處悉尼港的本納隆角,于1973開放,但它的建筑師并不是澳大利亞本地人。
 
B: Really? I've always thought it was built by a local.
 
真是這樣的嗎?我一直都以為它是當(dāng)?shù)厝私ǖ摹?br />  
A: Joern Utzon is the Danish architect who entered and won the international competition announced in January 1956 to design it.
 
丹麥建筑師杰恩伍重參加了1956年1月宣布的澳大利亞悉尼歌劇院的國際設(shè)計競賽,并最終獲勝承擔(dān)設(shè)計工作。
 
B: Oh, I see.  I wonder why I've never heard of him.  So, was there a competition to select a designer? What did he win?
 
哦,是這樣啊。我還納悶怎么從沒聽說過他。這么說那時舉辦過一次設(shè)計師選拔奏,對嗎?他的獎品是什么?
 
A: He's only known for that building. His prize for the winning design was 5, 000 Australia pounds, this was before they had Australian dollars.
 
他只是因為這個建筑而出名。這次設(shè)計他獲得5000澳大利亞鎊的獎金,這事發(fā)生在澳元被使用之前。
 
B: After winning the competition for the opera house design, he must have spent a long time planning the Opera House, before he started building it.
 
贏得悉尼歌劇院設(shè)計大賽之后,他一定花了很長時間來做設(shè)計,然后才開始建設(shè)。
 
A:Actually, it took 15 years to build and the final cost was fourteen times the original estimate.
 
事實(shí)上,建這個劇院共花了15年的時間,而且最后的花費(fèi)是最初預(yù)算的14倍。
 
B:Wow! Why did it take so long to build?
 
哇,怎么花了這么長的時間?
 
A:I think one of the reasons was because the roof was so top-heavy and nothing so inclined had ever been built before.
 
我想其中一個原因就是在此之前從沒有建過像歌劇院那樣的建筑,頂部重得出奇,傾斜度也很大。
 
B: What happened to him later on?
 
他后來怎么樣了?
 
A: In 2003, at the age of 85, Jocm ULzon was recognized by his peers and awarded the prestigious Pritzker Prize, regarded as the Nobel Prize of architecture. But perhaps the most unusual thing about him was that he never actually saw the Opera House in person.
 
到了2003年,杰恩伍重85歲時得到了同行的認(rèn)可,獲得了著名的普利茲克獎。這個獎被認(rèn)為是建筑界的諾貝爾獎。但對他來說,最奇怪的是他從未親自參觀過悉尼歌劇院。
 
B: What if I want to watch something there, a musical or an opera, or something.  What would you recommend?
 
我要是想去歌劇院看點(diǎn)什么,比如音樂劇或歌劇什么的話,你有什么可推薦的嗎?
 
A: Various theatre performances and other cultural events are held at the Sydney Opera House. You should look at the Sydney Opera House website and check out what's on during your visit.
 
悉尼歌劇院上演各種戲劇并舉辦其它文化活動。你最好到悉尼歌劇院的網(wǎng)站上看看,查查在你參觀期間會上演些什么節(jié)目。
 
B: That's a great idea.
 
這個主意不錯。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思成都市藍(lán)泰公寓英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦