英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

在哈佛大學(xué)通常都做什么類型的工作?什么是聯(lián)邦工讀計(jì)劃

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年05月24日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在哈佛大學(xué)通常都做什么類型的工作.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論大學(xué)兼職,
 
在哈佛大學(xué)通常都做什么類型的工作?什么是聯(lián)邦工讀計(jì)劃
 
來(lái)聽今天的講解:

 
A: I’m hungry, let’s go to lunch, my treat.
 
我餓了,去吃飯吧,我請(qǐng)客。
 
B: No, let’s go Dutch, we're both students.
 
不行,AA吧,都是學(xué)生。
 
A: I earn some extra bucks after class.
 
我課余時(shí)間賺了點(diǎn)外快。
 
B: You’ve been here for only a few months, how could you find a job?
 
你到這兒才不過(guò)幾個(gè)月,怎么就找到了份工作呢?
 
A: Not a job, but two jobs.
 
不是一份兒,是兩份兒。
 
B: You’re really something.
 
你真了不起。
 
A: I’m not so good as you say. Over two thirds of all Harvard students choose to do part-time jobs.
 
沒(méi)你說(shuō)得那么好,2/3的哈佛學(xué)生都做兼職呢。
 
B: But you have two jobs all at once. Isn’t it tiring?
 
但你一下就做兩份兒,不累嗎?
 
A: I have to push myself to do as many jobs as possible. I don’t want to lay all the burdens on my parents.
 
我必須迫使自己盡量多做些兼職,我不想把負(fù)擔(dān)都?jí)涸诟改干砩稀?br />  
B: You‘d better take care of yourself, or your parents will be worried. Don’t be too hard on yourself.
 
你最好照顧好自己,否則你父母才會(huì)擔(dān)心呢。別對(duì)自己要求太嚴(yán)。
 
A: I won’t. Although I want to do more jobs, I’m not allowed to do so. The university rules say that students may not work more than 20 hours per week while enrolled and 40 hours per week when classes are not in session.
 
不會(huì)的。即使我想做更多兼職,但學(xué)校不允許我這么做。學(xué)校規(guī)定學(xué)生每周工作不能超過(guò)20個(gè)小時(shí),放假時(shí)每周不得超過(guò)40小時(shí)。
 
B: I think the rule is reasonable. But where did you get the jobs? I want to do part-time jobs as well.
 
這個(gè)規(guī)定是合理的。不過(guò),你在哪兒找的工作?我也想做兼職。
 
A: There is a Student Employment Jobs Database where students can find work information. I can find some information for you.
 
學(xué)校里有個(gè)學(xué)生就業(yè)工作數(shù)據(jù)庫(kù),在那里可以找到工作信息。我可以幫你找找。
 
B: What types of jobs do you usually do?
 
你們通常都做什么類型的工作?
 
A: It depends on whether you choose to work on campus or off campus. I only work on research assistants for faculty members, design websites for offices, and assist in science labs.
 
看你是選擇在校園里工作還是在校外工作了。我只為教職員工做研究助理,為辦公室設(shè)計(jì)網(wǎng)站,并在科學(xué)實(shí)驗(yàn)室提供幫助。
 
B: What about those who work off campus?
 
在校園里一般都做什么?
 
A: Off-campus work is equally varied with students serving as babysitters, tutors, webmasters, database developers, and special assistants. The work can be carefully designed to fit the needs, interests and skills of a student.
 
可能在辦公室里幫忙、在圖書館整理書籍、在餐廳幫忙、給教職員工當(dāng)助敎、為辦公室設(shè)計(jì)網(wǎng)站、在實(shí)驗(yàn)室?guī)兔Φ取?br />  
B: Where do those working off campus work?
 
那在校園外呢?
 
A: Some jobs are nearby Harvard, others may be a little far. But all the jobs are done with the Cambridge and Boston,
 
校外的工作也同樣有很多種,當(dāng)保姆、做家教、管理網(wǎng)站、開發(fā)數(shù)據(jù)庫(kù)、當(dāng)特別助理等。經(jīng)過(guò)仔細(xì)設(shè)計(jì)后,每份工作都可以符含每個(gè)學(xué)生的需要、興趣、特長(zhǎng)。
 
B: Are all the students paid by the university?
 
校外的一般在哪兒工作?
 
A: It’s complicated, you know, there are on-campus, off-campus, Federal Work study Program or FWSP, and non-FWSP positions.
 
一些就在學(xué)校附近,另外一些可能有點(diǎn)遠(yuǎn),但都在坎布里奇和波士頓。
 
B: What’s FWSP?
 
是學(xué)校給學(xué)生發(fā)工資嗎?
 
A: It’s a federally funded program designed to create jobs for financially needy students to help them meet their educational expenses. But first you have to apply for financial aid. If you are offered financial aid, then you can have both FWSP jobs and non-FWSP jobs. If you fail, you can only have non-FWSP jobs.
 
這有點(diǎn)復(fù)雜,你知道,工作崗位分為校園內(nèi)的和校園外的,有在聯(lián)邦工讀計(jì)劃內(nèi)的,有在計(jì)劃外的。
 
B: What do students usually do on campus?
 
什么是聯(lián)邦工讀計(jì)劃?
 
A: They may help in an office, shelve books in the library, assist in the dining halls, serve as
 
是聯(lián)邦政府撥款的,為困難學(xué)生提供工作機(jī)會(huì),幫助其支付教育費(fèi)用的一項(xiàng)計(jì)劃。但首先你必須先申請(qǐng)資助。如果你得到了資助,你就可以做聯(lián)邦工讀計(jì)劃內(nèi)外的所有工作;如果你沒(méi)申請(qǐng)到,你就只能做計(jì)劃外的工作了。
 
B: It really is complicated,
 
真的很復(fù)雜。
 
A: The procedure is not simple neither. After I was selected to work, I was required to complete a referral form with the Student Employment Office. Then the Office sent an email to my supervisor to confirm that I was authorized to work. After that I began to work.
 
申請(qǐng)過(guò)程也很不簡(jiǎn)單,我選好工作后,還得填一份申請(qǐng)表交給學(xué)生就業(yè)辦公室。然后辦公室給輔導(dǎo)員發(fā)郵件確認(rèn)我可以工作之后,我才開始工作。
 
B: What’s your hourly rate?
 
你們的工資是一小時(shí)多少錢? .
 
A: The current range for undergraduate students is $9,5?12.5.
 
目前本科生的是9.5到12.5美元。
 
B: That’s a good few bucks.
 
那也不少了。
 
A: The point is I have to pay taxes. All earnings are subject to Federal, State, and Local taxes,
 
關(guān)鍵是我還得交稅呢。所有賺的錢都在聯(lián)邦政府、州政府和當(dāng)?shù)卣氖斩惙秶鷥?nèi)。
 
B: It’s your honor to do your duty as a taxpayer, Ha!
 
作為納稅人履行納稅義務(wù)是你的榮幸,哈哈!
 
A: It is my honor if you’d like to go for lunch with me.
 
如果你愿意和我一起吃飯,那才是我的榮幸。
 
B: I’d love to. It’s for free, why not?
 
當(dāng)然愿意,免費(fèi)的,為什么不去呢?
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思鶴壁市書香銘苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦