https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/在耶魯?shù)膶W(xué)習(xí)有什么趣事幸福時(shí)光是什么意思.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論在耶魯?shù)膶W(xué)習(xí),
在耶魯?shù)膶W(xué)習(xí)有什么趣事?“幸福時(shí)光”是什么意思
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: Hi. Sam. How are you doing? Are you accustomed to the brand new university life?
嗨,蘇珊。最近怎么樣?對(duì)新的大學(xué)生活還適應(yīng)吧?
B: Pretty good. Everything is wonderful. I joined the Student Union of our college and made many new friends. Last Sunday, my classmates and I went for a picnic.
非常好,一切都很棒。我加入了院學(xué)生會(huì),還交了很多新朋友。上固日,我和班上的同學(xué)去野營(yíng)了。
A: I envy you. I have been longing for a picnic.
真羨慕你。我也一直想出去野營(yíng)呢。
B: You are the envy of me! I have been dreaming of going abroad. By the way, how are you getting on with your work at Yale University?
你才是我羨慕的對(duì)象呢!我一直都?jí)粝胫艹鰢?guó)。對(duì)了,你在耶魯?shù)膶W(xué)習(xí)情況如何?
A: Not too bad.
還可以。
B: Anything interesting? Tell your dear sister. She has always been your loyal listener.
有什么有趣的事兒?jiǎn)??告訴你親愛(ài)的妹妹吧,她可一直是你忠實(shí)的聽(tīng)眾哦。
A: Well, at the very beginning, the situation was terrible. You know, as the best law school all around the world, everyone here is something great.
哦,剛來(lái)耶魯?shù)臅r(shí)候,情況很糟。你知道的,耶魯法學(xué)院是全球最好的法學(xué)院, 這里的每個(gè)人都是牛人。
B: You are something, too.
你也是牛人啊。
A: Yeah. I used to think so, but now I don’t. Compared with my classmates, I am backward in many aspects, so in the past four months, I have been reading day and night, and have attended many lectures. Anyway, it’s good to see that I am catching up with them, but I am really tired.
嗯。以前我也這么認(rèn)為,但是現(xiàn)在不了。跟同學(xué)們一比,我在很多方面都很落后; 所以,4個(gè)月以來(lái)我一直在夜以繼日地讀書,還參加過(guò)許多講座。不管怎樣,我正在趕上他們,這點(diǎn)挺欣慰的,但是我真得很累。
B: Don’t bum your candle at both ends. You need to relax yourself from time to time. I heard that there are many recreational activities such as Master’s Tea.
不要太拚命了。要適當(dāng)?shù)胤潘蒧下。我聽(tīng)說(shuō)你們學(xué)校有許多娛樂(lè)活動(dòng)啊,比如院長(zhǎng)茶會(huì)。
A: That J for college students. For postgraduates, there is a weekly gathering at the weekend. We also have many birthday parties. In addition, “happy hour” is Law School’s specialty.
那是本科生的院長(zhǎng)茶會(huì)。研究生每固末會(huì)有一個(gè)研究生聚會(huì),還有很多生日聚會(huì)。 另外,"幸福時(shí)光”是法學(xué)院的一個(gè)特色。
B: What does “happy hour” mean?
“幸福時(shí)光”是什么意思?
A: Every Friday, the dinning hall will be open to teachers and students at 5 p.m. During this time, drinks and foods are all offered for free.
每個(gè)星期五的下午5點(diǎn),法學(xué)院的餐廳將向全體師生開放。這時(shí)候,飲料和食品 都是免費(fèi)供應(yīng)的。
B: You mean people can drink and eat without paying?
你是說(shuō),吃喝不用付錢?
A: That’s right. It’s the liveliest time of Law School, with so many people chatting and laughing. Sometimes, the dean and some famous professors may also show up. This is a great opportunity to network, catch up with long-time friends, and make new friends.
對(duì)。那是一固最熱鬧的時(shí)刻,整個(gè)法學(xué)院人聲鼎沸,說(shuō)說(shuō)笑笑。院長(zhǎng)和一些著名 的教授有時(shí)也會(huì)出現(xiàn)。這為拓展人際關(guān)系、與老朋友聯(lián)絡(luò)感情,以及結(jié)識(shí)新朋友 都提供了絕好機(jī)會(huì)。
B: It must be great fun to join such parties every week.
每周都能參加這樣的聚會(huì),一定其樂(lè)無(wú)窮。
A: Life is not all beer and skittles. Except for the leisure time, we have to study with diligence. It’s a matter of daily occurrence to stay up reading.
生活并不都是吃喝玩樂(lè)。休閑之外,我們就得努力學(xué)習(xí)了。熬夜讀書對(duì)我們來(lái)說(shuō) 簡(jiǎn)直是家常便飯。
B: Perhaps this is what “happy hour” really means: throw yourself into work, and enjoy yourself to the utmost.
也許,這才是名副其實(shí)的"幸福時(shí)光”吧——學(xué)得投入,玩得盡情。
A: All work, no play, makes Jack a dull boy.
只學(xué)習(xí),不玩耍,聰明孩子也變傻。
B: That’s quite right. Are there any other interesting things?
太對(duì)了。還有什么有趣的事情?
A: Let me see. Last Sunday,we were invited to a Tort Law professor’s home. I was really shocked that the 70-year old professor lives with his wife in a farm which is inside a forest, with surrounding hills and a small lake. It’s so beautiful that I tended to linger on there.
讓我想想。上周日,教《侵權(quán)法》的老教授邀請(qǐng)我們?nèi)ニ依镒隹土?。?dāng)我看到 70歲的老教授和他的夫人住在森林中的時(shí)候,簡(jiǎn)直驚呆了一那是一個(gè)農(nóng)場(chǎng),群 山環(huán)繞,還有一個(gè)小小的湖。美得令我流連忘返。
B: Maybe the professor will invite you once more.
也許老教授會(huì)再次邀請(qǐng)你去的。
A: Well, he said that the farm is open to everyone, we can go anytime.
嗯,他說(shuō),他的農(nóng)場(chǎng)是對(duì)外開放的,我們隨時(shí)都可以去。
B: It seems that you keep good relationship with your teachers.
看來(lái),你們和老師的關(guān)系處得很好啊。
A: Yeah. At Yale, it’s very common for professors to invite students to their houses. You know, Yale is a university caring much of interpersonal relationships.
是呀。在耶魯,教授請(qǐng)學(xué)生到家里做客是很平常的事情。要知道,耶魯是很重視 人與人之間的交往的。
B: I also want to apply to Yale after graduation.
我畢業(yè)后也想申請(qǐng)去耶魯。
A: Well, then you should work hard to lay a good foundation .
好啊。那你要好好學(xué)習(xí),打下堅(jiān)持的基礎(chǔ)。
B:I will.
我會(huì)的。
A: The semester is ending. What’s your plan for summer vacation?
這個(gè)學(xué)期就快結(jié)束了,你暑假有什么打算嗎?
B: Well, I haven’t thought about it yet. I'm busy preparing for final exams. What about you?
哦,我還沒(méi)考慮這個(gè)問(wèn)題呢,現(xiàn)在正忙著準(zhǔn)備期末考試。你呢?
A: I’m also busy preparing for term papers. I planned to travel around USA, but haven’t decided where to go. By the way, it would be the Spring Fling in two weeks.
我也是,在忙著寫學(xué)期論文。我打算暑假圍著美國(guó)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn),但是還設(shè)決定去哪兒呢。對(duì)了,兩周后就是春季狂歡節(jié)了。
B: What’s that?
那是什么節(jié)日?
A: It is an annual festival for the students to have fun at the end of each spring semester. Usually it begins on the Friday of the second to last week of the semester and continues until Saturday night. Beginning in 1973,F(xiàn)ling is dubbed the largest college party on the East Coast. There may also be a range of Happy Hours.
就是每年的春季學(xué)期末尾舉辦的一種校園狂歡活動(dòng);通常是在本學(xué)期倒數(shù)第二固 的周五開始,一直持續(xù)到周六晚上。春季狂歡節(jié)開始于1973年,被稱為美國(guó)東 海岸最盛大的校園狂歡活動(dòng)。可能會(huì)有各種形式的"幸福時(shí)光"哦。
B: I really envy you!
我真地很羨慕你!
A: Ok. Now please go to the library and work hard just as what I did.
好啊。那么,現(xiàn)在請(qǐng)你像以前的我一樣,去圖書館刻苦學(xué)習(xí)吧。
B: Ok. Bye.
好吧。拜拜。
A: Have fun.
祝你學(xué)得開心。