今天的這段對(duì)話,在討論教育,
臺(tái)灣小孩的教育和美國(guó)小孩的教育有什么不同
來(lái)聽(tīng)今天的講解:
A: I heard you were teaching English over there.Tell me about it. Did you like it?
聽(tīng)說(shuō)你在那里教英文。說(shuō)說(shuō)看,你喜歡嗎?
B: Oh, yes, it was very interesting.
是的,非常有意思。
A: What were the schools like?
那是什么樣的學(xué)校?
B: Oh, I didn't actually teach in the schools.I taught after school. I taught in English institutes.
我不是在學(xué)校教。我教課后的,在英語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)。
A: But you taught children, yes?
你是教小朋友吧?
B: Yes. That's right.But children in Taiwan are very different from children in America.At least as far as studying is concerned.Many children in Taiwan go to special institutes after school.
是的,沒(méi)錯(cuò)。不過(guò)臺(tái)灣的小孩和美國(guó)的小孩非常不同。至少就讀書(shū)來(lái)說(shuō)是這樣的。很多臺(tái)灣的小孩在放學(xué)后都上補(bǔ)習(xí)班。
A: They actually study after school?
他們放學(xué)后還學(xué)習(xí)?
B: That's right.After their school day is over, they go to a special institute to study math or English.They are very serious about learning over there.
沒(méi)錯(cuò)。放學(xué)后他們上補(bǔ)習(xí)班學(xué)數(shù)學(xué)或英文。在那里他們非常認(rèn)真地學(xué)習(xí)。
A: Hmm. That sounds pretty oppressive for the kids. Don't they ever relax?
聽(tīng)起來(lái)相當(dāng)壓迫孩子,他們不休息嗎?
B: Of course they do.You know, Eliza, before I went over there I thought the same thing.I thought that maybe kids in Taiwan study too much.But now that I've worked there, and taught them, I feel it is a good thing.Their parents are very concerned about their education. More than American parents are. And that is good. American kids don't study enough.
當(dāng)然有休息。愛(ài)莉莎,我去那里之前也是這么想。 我認(rèn)為臺(tái)灣的小孩念太多書(shū)了。但是現(xiàn)在我在那里工作,教他們,我覺(jué)得這是好事。他們的父母非常關(guān)心孩子的教育,比起美國(guó)的父母要關(guān)心得多。那是好事,美國(guó)小孩念的書(shū)不夠多。
A: Asian cultures value learning very much. I know that.
亞洲的文化非常看重學(xué)識(shí),我知道那一點(diǎn)。
B: So it was interesting for me to see parents very concerned about education.They would come to me after the class and ask how their son or daughter was doing.I don't think that's a bad thing. I think it's a good thing.In America, too many parents don't pay attention.
看到父母這么關(guān)心教育,對(duì)我而言很有樂(lè)趣。下課后他們會(huì)來(lái)問(wèn)我兒子或女兒表現(xiàn)得如何。我不認(rèn)為那是不好的,那是好事。在美國(guó),相當(dāng)多父母都不關(guān)心。
A: But aren't the kids tired out?I mean, they go to school all day, and then they go to school in the evening too.
但是小孩子不是累垮了?他們白天一整天上學(xué),晚上還要去補(bǔ)習(xí)班。
B: As an English teacher, I tried to make the lessons as fun as possible.I tried to have a good time with my classes. The students often enjoyed it.And if the students enjoyed it, they learned more. So it was a good experience.
身為英文老師,我盡可能把課上得好玩。我試著和全班學(xué)生玩得愉快,學(xué)生通常都很喜歡。如果學(xué)生喜歡,他們就學(xué)得多。所以這是很好的經(jīng)驗(yàn)。
A: Are the kids in Taiwan very obedient?
臺(tái)灣的小孩都很聽(tīng)話嗎?
B: That's a stereotype we Americans have.We think that Asian kids are very obedient and quiet.But it's not true. There are plenty of naughty kids too.
那是我們美國(guó)人的刻板印象。我們認(rèn)為亞洲小孩都很聽(tīng)話,很乖巧。不過(guò)這不是真的,也有很多頑皮的小孩。
A: Hmm. I know you taught in Costa Rica also.Which did you like better--Costa Rica or Taiwan?
我知道你在哥斯達(dá)黎加也教過(guò)書(shū)。你比較喜歡哪里?哥斯達(dá)黎加或臺(tái)灣?
B: I don't know. In Costa Rica, I taught adults.So it was a very different thing. So I really can't compare.
不知道。在哥斯達(dá)黎加我教的是成年人。所以是很不一樣的,我真的無(wú)法比較。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思清遠(yuǎn)市清新大道振興市場(chǎng)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群