英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

澳大利亞人說(shuō)到的“流浪”是怎么回事

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

tingliketang

2023年04月16日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/澳大利亞人說(shuō)到的流浪是怎么回事.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對(duì)話,在討論流浪,
 
澳大利亞人說(shuō)到的“流浪”是怎么回事
 
來(lái)聽(tīng)今天的講解:

 
A: Aaron, sometimes I hear from Australians, the term, have a walk-about, or walk-about!
 
亞倫,有時(shí)我會(huì)聽(tīng)澳大利亞人說(shuō)到“流浪”這件事!
 
B: A walk-about is an aboriginal word. It basically, means an aboriginal boy, when he is growing up goes for a long walk, maybe for twelve months, and he doesn't see his family and he has to live off the land. He can't, he doesn't have money so he can't buy food, he can't buy anything, and he just hunts for food. It's not so common now, and I've never had to do it, but it's more of an old story from the aborigines who tell you about a walk-about.
 
流浪是澳大利亞土著語(yǔ)。大意是說(shuō),一個(gè)土著男孩長(zhǎng)大以后,會(huì)去遠(yuǎn)行,可能會(huì)用12個(gè)月的時(shí)間,這期間他不會(huì)和家人見(jiàn)面,而且要以土地為生。他不能,他沒(méi)有錢,所以他不能剛買食物,他什么也買不了,他只能去打獵來(lái)獲取食物?,F(xiàn)在這種情況不是很常見(jiàn),我從來(lái)沒(méi)有做過(guò)這種事,這很像土著講的老故事,他們會(huì)告訴你有關(guān)流浪的事情。
 
A: Do you know anybody who's ever done it?
 
那你認(rèn)識(shí)做過(guò)這件事的人嗎?
 
B: No, I've never know anybody to do it, but I don't know if it's a true story or, I don't think it's common now, but maybe in the old days, maybe a hundred years ago, it was common for them to do it, but now they don't.
 
不,我認(rèn)識(shí)的人都沒(méi)有做過(guò),不過(guò)我不太清楚這不是真實(shí)的故事,我認(rèn)為現(xiàn)在并不常見(jiàn),不過(guò)可能在過(guò)去,也許幾百年以前,這種事很常見(jiàn),不過(guò)現(xiàn)在沒(méi)有人做了。
 
A: So, there's lots of different aboriginal people in Australia. Where does, which aboriginal tribe does this come from, or group?
 
那,澳大利亞有許多種不同的土著。這個(gè)來(lái)自于哪個(gè)土著部落呢?
 
B: OK, I'm not sure what tribe it comes from but the aboriginals in the Northern Territories, which is all desert are probably the most famous for it, near Darwin and the top end we way, the north of Australia, where it's very mountainous, and you could walk for a year, and never find your way anywhere.
 
嗯,我不能確定這來(lái)自哪個(gè)部落,不過(guò)在全是沙漠的北部領(lǐng)土的土著人以“流浪”而聞名,那里位于達(dá)爾文市附近,澳大利亞最北端,那里屬于山區(qū),你可能走上一年,會(huì)找不到路的。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思合肥市珠光花園(一期)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦