https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/聊一聊有關(guān)你的家人的情況.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論家庭,
每個(gè)人的家庭成員的性格都不一樣,聊一聊有關(guān)你的家人的情況
來聽今天的講解:
A: Hey, Ruth.
嗨,魯斯。
B: Hi, Akane
嗨,茜。
A: So we've been talking about your family a little bit. Um, I'd like to know a little bit more about the specific people in your family.
我們之前聊了些有關(guān)你家庭的事情。我想知道更多有關(guān)你家里人的情況。
B: Sure.
沒問題。
A: So who is the funniest person in your family?
你家里誰是最有意思的人?
B: The funniest person! Probably my mom actually. She's really funny. She's got a really good sense of humor, and she plays tricks on people, and she's really silly but everybody in my family has a good sense of humor.
最有意思的人!那可能是我媽媽。她非常有趣。她有很強(qiáng)的幽默感,她還會捉弄別人,她經(jīng)常做些傻事,不過我們家所有人都有很強(qiáng)的幽默感。
A: Oh, good. Now who is the most serious person in your family?
哦,真好。那你家里最嚴(yán)肅的人是誰?
B: Serious. Do you know, actually, I don't think anybody in my family is serious.
嚴(yán)肅。你知道嗎,事實(shí)上我認(rèn)為我家里的人都不嚴(yán)肅。
A: Oh, really.
哦,真的嗎?
B: I don't think we have any very serious members.
我想我們家沒有非常嚴(yán)肅的人。
A: Do you think that's a good thing or a bad thing?
你覺得那是件好事還是壞事?
B: I think it's a good thing although occasionally, I think it's a bad thing.
我覺得是好事,雖然有時(shí)這可能也是壞事。
A: Right! Now who is the hardest worker?
沒錯(cuò)!那誰是最努力工作的人?
B: Oh, can I say me?
哦,我可以說是我自己嗎?
A: Sure.
當(dāng)然可以。
B: No, I don't think that's true actually. Well, both of my parents work very hard, and they both have very different jobs, but they both work very hard and always have done.
實(shí)際上并不是這樣。我父母也很努力工作,他們的工作不同,但是他們都很努力地工作,而且工作完成得很好。
A: Well, parents do tend to be hardworking.
好,父母一般都工作很認(rèn)真。
B: That's true, yeah!
沒錯(cuò),是的!
A: And who is the most generous person in your whole family?
那誰是你們家最大方的人?
B: My brother is really generous and he makes me feel bad because he's so generous in buying me things and giving me things, and I would say my brother.
我哥哥真的很大方,他讓我覺得很過意不去,因?yàn)樗浅4蠓剑偸墙o我買東西還有送我東西,所以最大方的人是我哥哥。
A: Really, what's the last thing he bought you.
真的嗎?那上次他給你買什么了?
B: Ah, that's a good question. He bought me some clothes actually before I came to Japan.
啊,這是個(gè)好問題。在我來日本之前他給我買了些衣服。
A: And who do you talk with the most in your family?
那你在家里和誰聊的最多?
B: All of them really, but I suppose deep down I maybe talk to my mom the most. I tell her most things.
所有的家人,不過我想在我內(nèi)心深處我認(rèn)為和我媽媽聊的最多。我會把大部分事情都告訴她。
A: Really! What kind of things do you tell her?
真的嗎?那你一般都跟她說什么事?
B: Just everything that's going off in my life, really, because she's a really good friend to me so, I'm just very open with her, and she's open with me.
就是在我生活中發(fā)生的所有事,因?yàn)樗龑ξ襾碚f是非常好的朋友,我和她無話不談,她和我也是無話不談。
A: That's excellent. Who do you resemble the most in your family?
那太好了。你和家里的哪個(gè)人最像?
B: Some people say I look like me mom and some people say I look like my dad but most people say I look like my brother, so maybe my brother.
有些人說我長得像媽媽,也有些人說我長得像爸爸,不過大部分人都認(rèn)為我和我哥哥最像,所以可能是我哥哥吧。
A: Your brother.
你哥哥。
B: Yeah.
對。
A: Do you have a picture of him?
你有他的照片嗎?
B: I do have one, yes. I'll show you later.
我有一張。我一會兒給你看。
A: I'll look forward to that.
我很期待。