英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 英語對話 >  內(nèi)容

說說西班牙最受歡迎的三道美食

所屬教程:英語對話

瀏覽:

tingliketang

2023年02月08日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/說說西班牙最受歡迎的三道美食.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
今天的這段對話,在討論西班牙,
 
西班牙有很多美食,說說最受歡迎的三道美食
 
來聽今天的講解:

 
A: So Adelina, Ade, you just told me you're from Spain, so let's talk about gastronomy, food. They say a really good gastronomy in Spain, is that true?
 
阿德琳娜,你說過你來自西班牙,我們來談?wù)勁腼兒褪澄锇?。有人說西班牙有非常棒的美食,是這樣嗎?
 
B: Of course it is. We have the Mediterranean food, it's well known for being tasty and healthy, like for example, our olive oil, our fresh fish coming from the north and the south. And we also have very good wines.
 
當(dāng)然了。我們有以美味和健康而聞名的地中海美食,比如我們的橄欖油,還有來自北部和南部的新鮮魚類。我們還有非常棒的紅酒。
 
A: So if you'd have to name three of the really better dishes in your country, what would you say, what would be your three favorite dishes?
 
如果讓你推薦你們國家的三道美食,你會推薦哪三道你最愛的食物?
 
B: Paella of course.
 
當(dāng)然是西班牙雜燴菜飯。
 
A: Paella, yeah, that's true, but there are a lot of different paellas. No, they say the paella they make in Valencia is the better one, do you agree on that or is it the same everywhere?
 
西班牙雜燴菜飯,沒錯,不過這道菜有很多種。有人說瓦倫西亞的西班牙雜燴菜飯更美味,你同意這個觀點嗎?還是說西班牙各個地方的味道都是一樣的?
 
B: Well they said paella, Valenciana is the name. But it comes from Valencia but it doesn't mean that there are not good paellas in any other places. Actually where I am from in Almadia, they do very, very tasty paellas.
 
嗯,這道菜的名字是西班牙瓦倫西亞燴飯。雖然這道菜來自瓦倫西亞,不過這并不意味著其他地方就沒有好吃的西班牙雜燴菜飯。我來自阿爾馬蒂亞,那里的西班牙雜燴菜飯非常美味。
 
A: And of course, can you explain the difference because people like me from the north, that they just come for tourism in summer, we just ask for paella, but there seem to be different paellas. Could you explain that a little bit?
 
你能解釋一下有什么區(qū)別嗎,因為像我這樣來自北部地區(qū)的人會在夏季時去旅游,我們會點西班牙雜燴菜飯吃,不過好像有很多種西班牙雜燴菜飯。你能介紹一下嗎?
 
B: Yeah, you have three different types. You have the meat paella, that they put of course some meat on it, you have the fish paella that they put only fish on it and then you have the mixed one that you can find both.
 
可以,有三種西班牙雜燴菜飯。有加肉的肉類西班牙雜燴菜飯,還有加魚的西班牙雜燴菜飯,第三種是混合西班牙雜燴菜飯,里面既有肉也有魚。
 
A: So which one do you suggest I should take when I go there?
 
那你建議我吃哪種?
 
B: The fish one of course.
 
當(dāng)然是魚類西班牙雜燴菜飯了。
 
A: Okay, I'll take your word on that. So what about other good dishes, tell me?
 
好,我聽你的。那再給我介紹一下其他美食吧。
 
B: Well it's not a dish, but is very popular in Spain when you order a beer, they put you a tapas and it's very nice to go out with your friends and have some tapas. I love to do that because you have small portions of food and you can go and ask for some fish or for some meat, so you have a very different kind of lunch doing that, no.
 
嗯,這雖然并不是一道菜,不過這在西班牙非常流行,如果你在西班牙點啤酒,一般他們會給你一份餐前小吃,和朋友們在外出時享用餐前小吃非常不錯。我很喜歡,因為這樣你只吃了很少的東西,你還可以再點一份有魚或者有肉的菜,這樣午飯就可以享用多種食物了。
 
A: Oh yeah, of course, everybody knows about the tapas. But they say it's really something from the south and it has a story behind it, but I don't really remember it. Could you enlighten me with that story, please?
 
哦好,所有人都知道餐前小吃。不過有人說這起源于南部地區(qū),而且背后有一個故事,不過我不記得那個故事了。你能幫我回憶一下這個故事嗎?
 
B: Yeah. Tapas means to cover in Spanish. So it was before that when they order something to drink they have to put a little plate on top so the flies don't go into the drink. That's why they started calling it tapas, because it covers the drink.
 
可以。Tapas在西班牙語里的意思是覆蓋。以前,人們點酒的時候,服務(wù)員會在上面放一個小盤子,這樣蒼蠅就不會進(jìn)入酒里。所以人們稱之為tapas,因為它覆蓋在酒上。
 
A: So when then in the end on that plate they start putting like little things to eat?
 
最后人們開始在盤子上放一些吃的東西?
 
B: Yeah, exactly.
 
對,沒錯。
 
A: And then just that got just bigger and bigger and bigger?
 
然后就越來越大,越來越普及?
 
B: Yeah, really big. But the problem is that it's very popular in the south because it's still original kind of going to have some tapas, because in the north now is like it's popular but only for tourists. And you have to pay a lot of money to have a tapa. And actually in the original way of having a tapa means that you only pay for the drink and the tapa comes for free.
 
對,非常大。不過問題是,這在南部地區(qū)非常流行,因為本來南部地區(qū)就有餐前小吃,在北部地區(qū)只在游客中流行。要想要餐前小吃必須付很多錢。可是本來餐前小吃就是點酒時免費附贈的。
 
A: For free, oh nice, so that's what tourists don't know. So what do you say about that we go and have a beer?
 
免費,不錯,這是游客不知道的。我們?nèi)ズ缺【圃趺礃樱?br />  
B: Yeah, sure.
 
好啊。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思汕尾市東興小區(qū)(二環(huán)北路)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦