英語(yǔ)口語(yǔ) 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)口語(yǔ) > 英語(yǔ)對(duì)話 >  內(nèi)容

孫悟空PK哈里.波特(教給你金箍棒和72變的英文說(shuō)法)

所屬教程:英語(yǔ)對(duì)話

瀏覽:

2021年05月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0007/7579/kyxly20.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

《口語(yǔ)訓(xùn)練營(yíng)》是原有的《趣味青春英語(yǔ)》的內(nèi)容精編版,每期介紹一組對(duì)話。本期我們來(lái)學(xué)習(xí)[孫悟空PK哈里.波特(教給你金箍棒和72變的英文說(shuō)法)],一起來(lái)看一下吧!

口語(yǔ)訓(xùn)練營(yíng)

你是更喜歡孫悟空還是哈里.波特呢?

他們都有什么不一樣的地方呢?

你會(huì)用英語(yǔ)表達(dá)出來(lái)嗎?

來(lái)聽(tīng)今天的講解:

The Monkey King Vs Harry Potter?

孫悟空PK哈利.波特

A:I read in the press that some people are thinking of making Sun Wu Kong, the Monkey King, an international star, just like Harry Potter. Their argument is that the Monkey King is a lot more talented and capable than Harry and could be a big hit for audiences outside China.

我在報(bào)上看到,有人計(jì)劃把孫悟空打造成一個(gè)國(guó)際明星,因?yàn)閷O悟空的本領(lǐng)比哈利.波特大得多,在世界范圍內(nèi)一定能更火。


B:In China, the Monkey King is a household name. Everybody knows he uses a magical golden stick as a weapon and can be transformed into 72 alter egos.

在中國(guó),孫悟空是個(gè)家喻戶曉的名字。誰(shuí)都知道他手中的金箍棒和七十二變本領(lǐng)。


A:But many young people seem to like Harry Potter better. Harry is real and shares a lot of things in common with them. For example, he has conflicts with his teachers and classmates and he has his own best friends. The Monkey King, on the other hand, is born out of a stone. He doesn’t feel happy like an ordinary person, nor get angry like them. He doesn’t interact with other people either. He does not have the familiarity which people find in Harry.

但是許多年輕人似乎更喜歡哈利.波特。哈利.波特是個(gè)活生生的人,他有一般孩子的特點(diǎn)。比如他也和老師、同學(xué)發(fā)生沖突,有自己最好的朋友。孫悟空則是從石頭中誕生的,缺乏常人的喜怒哀樂(lè)和人際交往。他沒(méi)有人們?cè)诠?波特身上發(fā)現(xiàn)的相似性。


B:That’s an interesting observation. Western characters like Superman, Spiderman and Batman, all have the qualities of an ordinary person. Even Tarzan has a sweetheart and friends. Those characters are very brave and always ready to help. In comparison, the Monkey King is a lone ranger. His only job is to protect his master, a saint. Although he rebels against the authority, the character lacks the worldly conflict between good and evil. As a result, he seems less approachable than Harry.

那倒是一個(gè)有趣的看法。西方的超人、蜘蛛俠、蝙蝠俠等形象都具有普通人的特征。既便是人猿泰山,也有他的戀人和朋友。他們非常勇敢,并且隨時(shí)準(zhǔn)備出手相助。相比較而言,孫悟空是一個(gè)孤膽英雄。他肩負(fù)著護(hù)衛(wèi)師父取經(jīng)的職責(zé),雖然他也反叛權(quán)威,但是缺少了俗世常有的善惡沖突。孫悟空的形象與哈利.波特比,少了親近感。




以上就是本期[孫悟空PK哈里.波特(教給你金箍棒和72變的英文說(shuō)法)]的全部?jī)?nèi)容,希望你能從中有所收獲!

下載本課mp3 查看全部《英語(yǔ)對(duì)話》
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思德陽(yáng)市香楠居(西湖街223號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群