洋洋:怎么了?
心濤:我是說,你總得找時間休息、娛樂一下。
洋洋:我看上去狀態(tài)有那么差嗎?
心濤:不是不是,我的意思是人總得有點閑暇時光。
洋洋:這話倒是沒錯。
心濤:工作久了就需要停下來調(diào)整一下。這樣才能為以后的工作做好準(zhǔn)備嘛。
洋洋:啊,你是不是又要給我布置新的工作任務(wù)了?
心濤:不不不,其實你這個周末可以不必工作。
洋洋:為什么啊?難道這周末咱們部門有什么重要活動,我卻不能參加?
心濤:哎,你誤會了。我在想這周六你愿不愿意陪我出去?
洋洋:繞這么大一個圈子,原來你是要周六約我出去玩兒啊。你可真靦腆啊!
心濤:我天生就比較害羞!
洋洋:行啊,沒問題。
心濤:真的啊!
洋洋:行!沒問題,只是你別再說什么 “這是我第一次和女孩約會”這種話。
心濤:可是這真的是我第一次約女孩兒啊!
Xintao: Yangyang, you have to relax.
Yangyang: What’s up?
Xintao: I mean you have to have a rest and have some fun.
Yangyang: Do I look really bad?
Xintao: No. I mean people are supposed to have leisure time.
Yangyang: That’s true.
Xintao: You’d better stop to adjust yourself after a long-time work. Thus you can prepare for the future work.
Yangyang: Ah? Are you going to arrange new tasks for me?
Xintao: No, in fact, you don’t have to work on this weekend.
Yangyang: Why? Is there any important activity that I can’t participate in our department?
Xintao: You misunderstand. I’ve been thinking if you would like to have some fun with me.
Yangyang: So you are you are going to have fun with me on Saturday. You’re so shy.
Xintao: I have a naturally shy personality!
Yangyang: Ok.
Xintao: Really?
Yangyang: No problem. Just don’t say things like “This is my first time to ask a girl out”.
Xintao: But it is really my first time to ask a girl out.
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思綿陽市富臨金色陽光英語學(xué)習(xí)交流群