小劉:謝謝。我自己也沒想到。一下子懷上了兩個,真的很驚喜。
心濤:你知道嗎,我家也有多胞胎的基因。我爸爸和我叔叔是同卵雙胞胎,我兩個姑姑是異卵雙胞胎。
小劉:是嘛!真有意思。
心濤:這還不算什么。我媽媽和我兩位阿姨是三胞胎姐妹,我小姨又生了一男一女的龍鳳胎!
小劉:哇,你們真是多胞胎家族啊!那你呢?你有同胞兄弟姐妹嗎?
心濤:不瞞你說,我有一個哥哥一個姐姐和一個妹妹,我們可是同一天出生的!
小劉:哈!也就是說你媽媽生了四胞胎啊!
心濤:對啊,看著別人都是獨生子女,我卻有三個兄弟姐妹,這感覺,甭提有多幸福了!
Xintao: Congratulations! Xiao Liu, I heard you’re pregnant with twins.
Xiao Liu: Thank you. I didn't expect that. It’s surprising to carry two babies at a time.
Xintao: You know what? There is a gene of multiple births in my family. My father and my uncle are identical twins and my two aunts are fraternal twins.
Xiao Liu: Really? That’s interesting.
Xintao: That’s not a big deal. My mother and my two aunts are triplets and another aunt of mine gave birth to a boy and a girl.
Xiao Liu: Wow. You really have a multi-births family. How about you? Do you have any siblings?
Xintao: To be honest, I have an elder brother, an elder sister and a younger sister. We were born on the same day!
Xiao Liu: Wow! That means your mother had quadruplets, didn't she?
Xintao: Exactly! It’s amazing that others are only child of their own family while I have three siblings!
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南平市福航小區(qū)(熙春中路)英語學(xué)習(xí)交流群